I have a good-faith basis to believe that Agent Keen is involved... |
У меня есть все основания полагать, что агент Кин замешана... |
I will see Agent Keen in chambers in five minutes. |
Я жду агента Кин в своем кабинете через пять минут. |
Agent Keen, I'm here to determine whether the work you do should remain secret. |
Агент Кин, я здесь, чтобы определить, должна ли ваша работа оставаться в тайне. |
I think you should know Reddington reached out to Agent Keen. |
Думаю, Вам надо знать, что Реддингтон связался с агентом Кин. |
Keen, the DNA results are in. |
Кин, пришли результаты по ДНК. |
Be careful who you go around talking to, Agent Keen. |
Не забывайте, с кем вы разговариваете, агент Кин. |
Agent Keen, I regret the methods that we employed to obtain Rifkin's confession. |
Агент Кин, я сожалею о методах, которые мы применили, чтобы выбить признание Рифкина. |
You understand if Agent Keen walks, the deal is off. |
Вы понимаете, если агент Кин уйдёт, сделка отменяется. |
And here we are... thanks to Elizabeth Keen. |
И вот мы здесь... благодаря Элизабет Кин. |
I speak only with Elizabeth Keen. |
Я буду общаться только с Элизабет Кин. |
I speak only with Elizabeth Keen. |
Я разговариваю только с Элизабет Кин. |
Unless it's to Elizabeth Keen. |
Пока не говорю с Элизабет Кин. |
One night, 12-year-old Candice Keen was trick-or-treating when three bullies started taunting her and throwing rocks at her. |
Однажды, 12-тилетняя Кендис Кин, собирала сладости на Хэллоуин, когда три хулигана начали оскорблять ее и бросаться камнями. |
If you want to know who, then you promise me you never, ever touch Elizabeth Keen. |
Хочешь узнать кто, пообещай, что никогда даже не прикоснёшься к Элизабет Кин. |
Agent Keen, 1212-654 White Bear. |
Агент Кин, 1212-654 Белый Медведь. |
It's about Agent Keen and her husband. |
Это на счет агента Кин и ее мужа. |
I testify against Keen and her husband, |
Я свидетельствую против Кин и ее мужа. |
Whatever you're about to confess, Keen, don't. |
В чем бы ты не признавалась, Кин, не надо. |
Elizabeth Keen, this is Claude Hippeau, |
Элизабет Кин, это Клод Гиппо, |
What's the latest from Agents Keen and Ressler? |
Какие новости от агентов Ресслера и Кин? |
You want to give Keen the benefit of the doubt? |
Вы хотите дать Кин презумпцию невиновности? |
That I helped Agent Keen kill the Attorney General. |
Что я помог Кин убить Генерального Прокурора? |
All I know is, they believe she can help clear Agent Keen's name. |
Знаю лишь, они верят, что ей по силам помочь агент Кин. |
And we are just now getting reports that former FBI Agent Elizabeth Keen has been shot and killed. |
И мы получаем данные о том, что бывший агент ФБР Элизабет Кин была убита. |
Agent Ressler, are you withholding material evidence that could lead to the capture of Elizabeth Keen? |
Агент Ресслер, вы скрываете вещдоки, помогающие поймать Элизабет Кин? |