Nez Rowan was part of a shadow army that left directly to the death of Agent Keen. |
Нез Рован - была частью теневого батальона, который напрямую виновен в гибели агента Кин. |
The Cabal disavowed Solomon and made peace with Keen. |
Кабал отрёкся от Соломона и смирился с Кин. |
Matias Solomon coordinated the assault on my team that resulted in the death of Elizabeth Keen. |
Матфей Соломон руководил нападением на мою команду, что привело к гибели Элизабет Кин. |
Elizabeth Keen, whatever you want to call her. |
Элизабет Кин, как ты там ее называешь. |
Tom Keen, make sure he's not hurt. |
Том Кин, убедитесь, что он цел. |
We love you, Agent Keen. |
Мы любим тебя, агент Кин. |
Hello, my name is Elizabeth Keen. |
Здравствуйте, меня зовут Элизабет Кин. |
They hadn't put it together that you were that Elizabeth Keen. |
Они сразу не поняли, что вы та самая Элизабет Кин. |
Ressler, take Keen to that hospital. |
Ресслер, отвези Кин в госпиталь. |
Keen asked me to look for irregularities in the accounts of employees at data firms. |
Агент Кин просила найти любые странности на счетах сотрудников крупнейших аналитических фирм. |
Keen, find out what he wants. |
Кин, узнайте, что он хочет. |
No, it's too much, Keen. |
Нет, Кин, это слишком. |
Keen, Ressler and Navabi are in pursuit. |
Кин, Ресслер и Наваби в пути. |
She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter. |
Она подписывала распоряжение о транспортировке Кин в федеральный суд на закрытые слушания с судьей Троттером. |
He's willing to talk, and when he does, it'll clear Keen of all terrorist charges. |
Он готов говорить, и когда он начнет, это очистит Кин от обвинений в терроризме. |
And I just told her where to find the only person who can save Keen. |
И я сказал ей, где найти единственного, кто может спасти Кин. |
We take Elizabeth Keen to an undisclosed location for questioning, from which she will try to escape. |
Мы заберем Элизабет Кин в неизвестное место, для допроса, с которого она попытается сбежать. |
And I have actionable intel that requires us to move Agent Keen to Fort Mcnair. |
А у меня есть данные, дающие нам основание перевезти агента Кин в Форт Макнейр. |
Only Agent Keen can ascertain that. |
Только агент Кин может это выяснить. |
Nor are we here to harbor foreign agents of the FBI, Agent Keen. |
А мы здесь не для того, чтобы укрывать иностарнных агентов ФБР, агент Кин. |
They're not transporting Agent Keen to Moscow for debriefing. |
Они переправляют агента Кин в Москву не для расследования. |
I was ordered to let Keen go and I did. |
Мне приказали отпустить Кин, что я и сделал. |
Said the Cabal had hijacked Keen. |
Сказал, что КАБАЛ похитил Кин. |
The Director gave his attack dogs the real address so they could get Halmi and kill Reddington and Keen. |
Директор дал своим цепным псам настоящий адрес, чтобы тебе забрали Халми и убили Реддингтона и Кин. |
You'll say far less than that, Agent Keen. |
А сказать надо будет и того меньше, агент Кин. |