| Nez Rowan was part of a shadow army that left directly to the death of Agent Keen. | Нез Рован - была частью теневого батальона, который напрямую виновен в гибели агента Кин. |
| The Cabal disavowed Solomon and made peace with Keen. | Кабал отрёкся от Соломона и смирился с Кин. |
| Matias Solomon coordinated the assault on my team that resulted in the death of Elizabeth Keen. | Матфей Соломон руководил нападением на мою команду, что привело к гибели Элизабет Кин. |
| Elizabeth Keen, whatever you want to call her. | Элизабет Кин, как ты там ее называешь. |
| Tom Keen, make sure he's not hurt. | Том Кин, убедитесь, что он цел. |
| We love you, Agent Keen. | Мы любим тебя, агент Кин. |
| Hello, my name is Elizabeth Keen. | Здравствуйте, меня зовут Элизабет Кин. |
| They hadn't put it together that you were that Elizabeth Keen. | Они сразу не поняли, что вы та самая Элизабет Кин. |
| Ressler, take Keen to that hospital. | Ресслер, отвези Кин в госпиталь. |
| Keen asked me to look for irregularities in the accounts of employees at data firms. | Агент Кин просила найти любые странности на счетах сотрудников крупнейших аналитических фирм. |
| Keen, find out what he wants. | Кин, узнайте, что он хочет. |
| No, it's too much, Keen. | Нет, Кин, это слишком. |
| Keen, Ressler and Navabi are in pursuit. | Кин, Ресслер и Наваби в пути. |
| She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter. | Она подписывала распоряжение о транспортировке Кин в федеральный суд на закрытые слушания с судьей Троттером. |
| He's willing to talk, and when he does, it'll clear Keen of all terrorist charges. | Он готов говорить, и когда он начнет, это очистит Кин от обвинений в терроризме. |
| And I just told her where to find the only person who can save Keen. | И я сказал ей, где найти единственного, кто может спасти Кин. |
| We take Elizabeth Keen to an undisclosed location for questioning, from which she will try to escape. | Мы заберем Элизабет Кин в неизвестное место, для допроса, с которого она попытается сбежать. |
| And I have actionable intel that requires us to move Agent Keen to Fort Mcnair. | А у меня есть данные, дающие нам основание перевезти агента Кин в Форт Макнейр. |
| Only Agent Keen can ascertain that. | Только агент Кин может это выяснить. |
| Nor are we here to harbor foreign agents of the FBI, Agent Keen. | А мы здесь не для того, чтобы укрывать иностарнных агентов ФБР, агент Кин. |
| They're not transporting Agent Keen to Moscow for debriefing. | Они переправляют агента Кин в Москву не для расследования. |
| I was ordered to let Keen go and I did. | Мне приказали отпустить Кин, что я и сделал. |
| Said the Cabal had hijacked Keen. | Сказал, что КАБАЛ похитил Кин. |
| The Director gave his attack dogs the real address so they could get Halmi and kill Reddington and Keen. | Директор дал своим цепным псам настоящий адрес, чтобы тебе забрали Халми и убили Реддингтона и Кин. |
| You'll say far less than that, Agent Keen. | А сказать надо будет и того меньше, агент Кин. |