But... we've been friends a long time, Joel, and I think it would be a mistake to ruin it. |
Но... мы долго были друзьями, Джоэл, и думаю, было бы ошибкой все это разрушить. |
Joel, Meredith, are you two an item? |
Джоэл, Мередит, вы двое встречаетесь? |
Joel, Janet, do you like-like each other? |
Джоэл, Дженет, вы друг другу нравитесь? |
All I know is Joel Stephens was able to write just fine until you came along. |
Джоэл Стивенс мог писать, пока не встретил тебя. |
That's why I'm so glad that Joel agreed to read this and give me feedback. |
Поэтому я так рада, что Джоэл согласился посмотреть моё эссе и высказать своё мнение. |
What can I say, Joel? |
А что тут скажешь, Джоэл? |
What do you want, Joel? |
Постой. - Что ты хочешь, Джоэл? |
We know you don't like to get your hands dirty and that Joel Seiferth was into you for 100 grand. |
Мы в курсе, что ты не любишь марать руки и про то, что Джоэл Сейферс задолжал тебе 100 штук. |
Joel, you have to wear a harness! |
Джоэл, тебе надо надеть страховочные ремни! |
Joel, I'd really like it if you'd come do a reading at my book club this week. |
Джоэл, я буду рад, если ты заглянешь на чтения в мой книжный клуб на этой неделе. |
But I still have "rd Joel Wolowitz" left to go. |
Но я еще не договорил про "рд Джоэл Воловиц". |
John Goodman recorded his voice work in New Orleans while Haley Joel Osment recorded his in California. |
Джон Гудмен записывал своё озвучивание в Новом Орлеане, в то время, как Хэйли Джоэл Осмент записывал озвучивание в Калифорнии. |
Martin performed the song on second series of The Voice Australia with fellow judges Delta Goodrem, Joel Madden and Seal. |
Мартин исполнил его во втором сезоне The Voice Australia с коллегами по судейству: Дельта Гудрем, Джоэл Мэдден и Seal. |
In 1991, Billy Joel recorded the song for the movie Honeymoon in Vegas, which also featured other Elvis Presley songs by various artists. |
В 1991 году Билли Джоэл записал песню для саундтрека к фильму Медовый месяц в Лас-Вегасе, включая другие хиты песен Элвиса Пресли и других исполнителей. |
Joel de la Fuente as Chief Inspector Takeshi Kido, the ruthless head of the Kenpeitai stationed in San Francisco. |
Джоэл де ла Фуэнте - главный инспектор Такеши Кидо, глава японской военной полиции, расположенной в Сан-Франциско. |
I think it was Joel Silver who said, 'Take it out of that dusty room and put it on the street'. |
Я думаю, это был Джоэл Сильвер, который сказал: «Выньте это из пыльной комнаты и вывешивайте на улицу». |
Joel on Software was "one of the first blogs set up by a business owner". |
«Джоэл о программном обеспечении» был «одним из первых блогов, начатых бизнесменом». |
Composer and musician Billy Joel offered many of his songs for use on the show, and other artists have offered use of their songs for free. |
Композитор и музыкант Билли Джоэл предложил множество своих песен для использования в шоу, а другие исполнители предложили использовать свои песни бесплатно. |
I'm not a concept, Joel. |
Я не такая уж возвышенная, Джоэл. |
In 1943, she married businessman Don Briggs, with whom she would have a son and a daughter, Joel and Leigh. |
В 1943 году Марджори вышла замуж за бизнесмена Дона Бриггса, у них родились сын Джоэл и дочь Ли. |
Billy Joel said, "This may sound like sacrilege, but I think Ray Charles was more important than Elvis Presley". |
Певец Билли Джоэл сказал: «Это может прозвучать кощунственно, но я считаю, что Рэй Чарльз был важнее, чем Элвис Пресли. |
We believe that Joel Fitzgerald authorized the transaction. |
Мы думаем, что перевод денег осуществил Джоэл Фитцжеральд |
This is Joel, absolutely the smartest, possibly the kindest guy I know. |
Это Джоэл, самый умный и, возможно, самый добрый парень, которого я знаю. |
Gus was telling me that you're lonely, Joel, |
Гас мне говорил, что ты один, Джоэл, |
What do you want, Joel? |
Что тебе нужно, Джоэл? Постой! |