| This is what I've been trying to tell you about, Joel. | Вот о чем я пытался сказать тебе, Джоэл. |
| I think there are some people who just aren't meant to do drugs, Joel. | Я думаю есть некоторые люди которые не совместимы с наркотиками, Джоэл. |
| Nathan, Joel and I are not going to that dinner. | Нэйтен, Джоэл и я не собираемся на этот обед. |
| Joel never agreed to it, and neither did I. | Джоэл никогда не соглашался на это, и я тоже. |
| I think I might have killed him, Joel. | Я думаю это я его убила, Джоэл. |
| Joel says using sad stories to attract women is unhealthy. | Джоэл сказал, что рассказывать грустные истории женщинам это неправильно. |
| Joel. I failed one class in my life. | Джоэл, я не сдал только один предмет за всю свою жизнь. |
| Hell no. Joel, tell me you didn't invite my... | Джоэл, только не говори, что ты пригласил мою... |
| Joel, the South seems to be treating you well. | Джоэл, похоже, южане хорошо с тобой обращаются. |
| The house, Joel, forgotten holiday invites. | Дом, Джоэл, забытые приглашения на праздники. |
| It's an honor, Joel Stephens. | Это честь для меня, Джоэл Стивенс. |
| It's the New York café where Joel wrote The Cicada's Lament. | Это одно из кафе Нью-Йорка, где Джоэл написал "Плач Цикады". |
| Joel's here though, so... | А Джоэл вообще-то здесь, так что... |
| Don't stay 'cause Joel's staying. | Не оставайся из-за того, что Джоэл остался. |
| Joel's running everything, so you should really be focusing your anger on him, not me. | Всем руководит Джоэл, так что вам следует сосредоточить свою злость на нем, а не на мне. |
| I can't believe Joel didn't build this one. | Не могу поверить, что Джоэл не собрал этот. |
| Joel, I mean, even she knows it's a bad line. | Джоэл, даже она знает, что это плохая роль. |
| Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
| Joel, I'm begging you, man. | Джоэл, я умоляю тебя, чувак. |
| Graham, this isn't Billy Joel. | Стинг? Грэм, это не Билли Джоэл. |
| As myself or as Billy Joel? | Как я, или как Билли Джоэл? |
| Joel is the greatest husband ever. | Джоэл - лучший муж в мире. |
| That's mad cool, Uncle Joel. | Это просто зашибись, дядя Джоэл. |
| Joel, things in BlueBell are... complicated. | Джоэл, дела в Блубелле... непростые. |
| Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic. | Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему. |