| I'm going to see Joel tonight anyway. | Я поеду увидеться с Джоэлем сегодня ночью в любом случае. |
| By the way, I saw Joel Cairo tonight. | Я виделся с Джоэлем Каиро сегодня вечером. |
| I've got to talk to Joel Cairo. | Мне нужно поговорить с Джоэлем Каиро. |
| Anyway, Joel and I will make an appearance at breakfast on Sunday. | Мы с Джоэлем в воскресение будем присутствовать на завтраке. |
| I know about you and Joel. | Я знаю про вас с Джоэлем. |
| Most of our hospital fights involve you and Joel. | Большинство драк в больнице было между вами с Джоэлем. |
| He's... probably with Joel. | Он... наверное, с Джоэлем. |
| It had nothing to do with Joel. | Это никак не связано с Джоэлем. |
| If any can, it's yours and Joel's. | Если какие и возможны, то это ваши с Джоэлем. |
| And I am dating a Joel Rifkin. | А я встречаюсь с Джоэлем Рифкином. |
| Mind if Joel and I join you guys? | Не возражаете, если мы с Джоэлем присоединимся к вам? |
| In July 2004, a 16-year-old Duff began dating Good Charlotte singer Joel Madden, who was then 25 years old. | В июле 2004 г. 16-летняя Дафф начала встречаться с певцом из группы Good Charlotte Джоэлем Мэдденом, которому тогда было 25 лет. |
| Like how you talked to my friend Joel? | Как Вы и говорили с моим другом Джоэлем? |
| Can I talks to Joel Kitts? | Могу я поговорить с Джоэлем Киттсом? |
| Players assume control of Joel (Troy Baker), escorting the young Ellie (Ashley Johnson) across a post-apocalyptic United States. | В игре, игроки берут на себя контроль над Джоэлем (Трой Бейкер), сопровождая юную Элли (Эшли Джонсон) через пост-апокалиптический мир Соединённых Штатов. |
| Well, what if Joel and I led the camping trip? | А что, если мы с Джоэлем возглавим поход с палатками? |
| Are you aware that 87% of people in this town don't think Joel and I should belong together? | Ты в курсе, что 87% населения города считают, что мы с Джоэлем не подходим друг другу. |
| And so, if Sarah wasn't with Joel on the night that her entire life changed, who was she with? | Если Сара была не с Джоэлем в ночь, когда её жизнь изменилась, то с кем? |
| Joel and I are just friends. | Мы с Джоэлем просто друзья. |
| Joel Summers and Fletcher Marshall. | Джоэлем Саммерсом и Флетчером Маршаллом. |
| Are you and Joel okay? | А как вы с Джоэлем? |
| You and Joel are square. | Вы с Джоэлем квиты. |
| What about you and Joel? | Что у вас с Джоэлем? |
| A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Fabergé of our time. | Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром. |
| Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. | «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC. |