| Nothing! How can you say that, joel, when you... | Как ты можешь говорить так, Джоэл, когда ты... |
| Joel, writing novels, that is your dream, okay? | Джоэл, писать романы - твоя мечта, помнишь об этом? |
| Cats are not called joel. | Джоэл - не кошачье имя. |
| Joel is... he wanted to be here. | Джоэл... он собирался прийти. |
| Joel would have laughed. | Джоэл сейчас бы рассмеялся. |
| Well... Good... break, Joel. | Ну... хорошо... перерыв, Джоэль. |
| Joel, I just found my family after all these years. | Джоэль, я совсем недавно нашла свою семью после стольких лет. |
| Joel, I have to go on this ski trip! | Джоэль, я должна поехать на эту лыжную прогулку. |
| Joel, what do you say? | Джоэль, чем обязаны? |
| As Joel Wallman has observed: "Movements which are small and isolated in their own countries gain solace and often practical assistance from like-minded groups abroad". | Как отметил Джоэль Уолман, "движения, которые являются небольшими и изолированными в своих собственных странах, находят понимание и зачастую пользуются практической поддержкой со стороны своих единомышленников за рубежом" 39/. |
| Tony continues his string of good deeds by organizing a night at a Billy Joel concert for Carmela, Chris, Adriana, and Brian and his wife. | Тони продолжает вереницу хороших дел, организовывая вечер на концерте Билли Джоэла для Кармелы, Адрианы, Брайана и его жены, Джанель Каммараты. |
| Sweetheart, I don't have to send Joel away for you to come back to me. | Дорогая, мне не нужно отсылать Джоэла, чтобы заставить тебя вернуться ко мне. |
| According to music journalist Joel McIver, Death's debut album was a "turning-point in extreme metal", and qualified it as "the first true death metal album". | По словам музыкального журналиста Джоэла Макайвера, дебютный альбом группы стал "поворотным моментом в экстремальном металле", и расценил его как "первый альбом, выдержанный в стилистике настоящего дэт-метала". |
| Like the Billy Joel song? | Как песня Билли Джоэла? |
| No! No people food for Joel! | Не кормите Джоэла нашей едой! |
| Joel Madden, favorite adviser in the whole world. | Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире. |
| Ted, Joel, all the officers. | Тед, Джоел, все старшие. |
| Joel... why am I on the schedule? | Джоел... почему я в графике? |
| If anyone's wondering where Joel Solinski is, his bullet-riddled body is lying below deck on board the Andrea Marlene in Seattle harbour. | Если кого либо интересует, где Джоел Солински, то его дырявое тело лежит под палубой на борту Андре Марлен в порту Сиетла. |
| Similarly, Brooks was influenced by 1970s-era rock of Billy Joel, and Bruce Springsteen and the operatic rock of Queen with Freddie Mercury. | Кроме того, на Брукса повлияли песни рок-музыкантов 1970-х годов, таких как Билли Джоел и Брюс Спрингстин и оперный рок Queen и Фредди Меркьюри. |
| I don't remember giving permission for a party, Joel. | Я не помню, что давал разрешение на вечеринку, Джоул. |
| What if Joel Tiernan is responsible for this? | Что, если Джоул Тэнан ответственен за это? |
| Joel, the house is surrounded. | Джоул, дом окружен. |
| FATHER: Joel, are you there? | Джоул, ты там? |
| That's it, Joel? | Это все, Джоул? |
| So tomorrow, we end Joel's suffering. | Итак, завтра мы закончим страдания Джоэля. |
| I'm so sorry to leave you here with all these sick kids, but it's Joel's only free window for the next two weeks. | Прости, что бросаю тебя со всеми этими больными детьми, но у Джоэля только одно свободное окно в течение следующих двух недель. |
| Listen, would you sign these Billy Joel CDs? | Послушайте, а Вы подпишите эти диски Билли Джоэля? |
| And FYI, she's partial to orchids, sugar, all things Madonna, and most things Billy Joel, pre river of dreams. | Чтоб вы знали, она неравнодушна к орхидеям, сладкому, всем песням Мадонны и к большинству песен Билли Джоэля до "Дороги Мечты". |
| Over the years, similar published statements have been made by BLS officials ranging from Joel Popkin, then Assistant Commissioner for Prices and Living Conditions, in 1972: | В разные годы аналогичные заявления делались и другими ответственными работниками БСТ, начиная с Джоэля Попкина, тогда заместителя руководителя Отдела цен и условий жизни, который в 1972 году говорил следующее: |
| Joel and I would love to hang out with Harley. | Мы с Джоэлом будем рады побыть с Харли. |
| Can you stir the soup and keep an eye on Joel? | Можешь помешивать суп и приглядеть за Джоэлом? |
| It was produced in New York by Kaas and Phil Ramone, who had previously worked with Ray Charles, Billy Joel and Paul Simon. | Он был создан в Нью-Йорке самой Каас и Филом Реймоном, который до этого работал с Рэем Чарльзом, Билли Джоэлом и Полом Саймоном. |
| Joel and I are adopting a baby. | Мы с Джоэлом усыновляем ребенка. |
| The award was created in 1914 by Joel Elias Spingarn, chairman of the Board of Directors of the NAACP. | Учреждена в 1914 году Джоэлом Элиасом Спингарном, председателем NAACP. |
| It had nothing to do with Joel. | Это никак не связано с Джоэлем. |
| Mind if Joel and I join you guys? | Не возражаете, если мы с Джоэлем присоединимся к вам? |
| In July 2004, a 16-year-old Duff began dating Good Charlotte singer Joel Madden, who was then 25 years old. | В июле 2004 г. 16-летняя Дафф начала встречаться с певцом из группы Good Charlotte Джоэлем Мэдденом, которому тогда было 25 лет. |
| Like how you talked to my friend Joel? | Как Вы и говорили с моим другом Джоэлем? |
| When Spiegel first moved to Los Angeles, he shared a house in with film directors Raimi, Joel Coen and Ethan Coen and actresses Holly Hunter, Frances McDormand and Kathy Bates. | Когда Шпигель впервые прибыл в Лос-Анджелес, он жил в общежитии вместе с режиссёрами Рэйми и Джоэлем Коэном, продюсером Итаном Коэном и актрисами Холли Хантер, Фрэнсис Макдорманд и Кэти Бэйтс. |
| Well, I'm not telling joel any of that. | Я ничего не буду говорить Джоэлу. |
| I had to go over to Joel's this afternoon... | Мне сегодня днём пришлось сходить к Джоэлу... |
| Well, Joel's just lucky that my real date didn't show up. | Ну, Джоэлу просто повезло, что моё свидание сорвалось. |
| Joel isn't feeling well, so... | Джоэлу нездоровится, так что... |
| On May 22, 1945, he transmitted to the U.S. Pentagon headquarters Colonel Joel Holmes's telegram urging the evacuation of German scientists and their families, as most "important for Pacific war" effort. | 22 мая 1945 года он отправил телеграмму в Пентагон полковнику Джоэлу Холмсу с настоянием эвакуировать германских учёных и их семьи, как крайне «важных для успеха в Тихоокеанской войне». |
| Let me preface this by saying that I am, without a doubt, the number one Joel Stephens fan in the world. | Я начну с того, что скажу, безо всяких сомнений, я поклонник Джоела Стивенса номер один во всем мире. |
| So you leaving with Wade and Joel, not a problem. | Так что отсутствие тебя, Уэда и Джоела не составляет проблемы |
| So now it's not just my word against Ted and Joel's? | То есть теперь это не только моё слово против Теда и Джоела? |
| This party is for Joel. | Эта вечеринка для Джоела. |
| Shakira has brought Joel Madden. | Шакира привела Джоела Мэддена. |
| Joel can't stand the heat - always hurt his lungs. | Джо не мог оставаться в жаре - это вредно для его легких. |
| It's the money that Joel found in the vent. | Это деньги, которые Джо нашел в вентиляции. |
| Billy Joel's on, and he might cry or something. | Билли Джо будет плакать или еще что-нибудь. |
| Were you minding your own business when you started dating Joel? | Вы занимались своим делом, когда начали встречается с Джо? |
| With no wedding ring, I have no claim to Joel's disability checks. | Без обручального кольца я не могу претендовать на пособие по безработице Джо. |
| It shouldn't be so hard to acknowledge that something happened, Joel. | Неужели так сложно осознать что произошло, Джоель. |
| Too little, too late, Joel. | Немного "слишком поздно", Джоель. |
| Joel can give you a ride home. | Джоель мог бы довести тебя домой. |
| Joel, I'm on my own in this, and I don't like it. | Джоель, я полностью сама по себе в этом деле, и мне это не нравится. |
| When Diva and Karl attack the Red Shield headquarters, Joel is badly wounded and left paralyzed from the waist down. | Во время нападения Карла и Дивы на штаб-квартиру Красного Щита Джоель оказывается тяжело ранен, и с этого момента он остается парализованным и передвигается в кресле. |
| I'm here to erase Joel Barish. | И я хочу стереть воспоминания о Джоэле Берише. |
| I read about Joel and the mayor's girlfriend. | Я читал о Джоэле и девушке мера |
| What I like about Joel McCrea is that he can play drama and give you the light touch. | Что мне нравится в Джоэле, так это то, что он может играть драму и делать это "легко". |
| The single-player story follows Joel, tasked with escorting the young Ellie across a post-apocalyptic United States, in an attempt to create a potential cure against the infection to which Ellie is immune. | Сюжет истории рассказывает о Джоэле, которому поручено сопровождать юную Элли через пост-апокалиптический мир бывших Соединённых Штатов, пытаясь найти потенциальное лекарство-вакцину от инфекции, к которой Элли иммунная. |
| I've read about A.B. and Joel. | Я читала о ЭйБи и Джоэле |
| I want to leave a message for Joel Cairo. | Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро. |
| I tried to call Joel, but he went to San Francisco for a meeting. | Я пыталась дозвониться Джоэлю, но он на встрече в Сан-Франциско. |
| Joel went to pick up his daughter early, so we just decided to call it a day. | Джоэлю нужно было пораньше забрать дочь, так мы решили закончить на сегодня. |
| But I've got grandchildren now. Joel, five, and Megan, three. | Но у меня теперь есть внуки, Джоэлю - пять, а Меган - три. |
| Can someone get Joel on the phone? | Кто-нибудь может позвонить Джоэлю? |
| "Joel Little - Rings of the Lorde". | Joel Little - Rings Of The Lorde (англ.) (недоступная ссылка). |
| Lee (Joel Beckett): Dawn's fiancé who works in the company's warehouse. | Ли (Joel Beckett): Жених Доун, работающий на складе. |
| On 3 April 1973 Motorola manager Martin Cooper placed a cellular phone call (in front of reporters) to Dr. Joel S. Engel, head of research at AT&T's Bell Labs. | Именно этот телефон утром З апреля 1973 года взял в руки его изобретатель Мартин Купер и набрал номер Джоэля Энгеля (Joel Engel), начальника исследовательского отдела Bell Laboratories. |
| Fandango toured with numerous artists including The Allman Brothers Band, The Marshall Tucker Band, The Beach Boys and Billy Joel. | Fandango гастролировала с разными артистами, в том числе The Allman Brothers, The Marshall Tucker Band, The Beach Boys и Billy Joel. |
| They were described in 2012 by a research team consisting of arachnologists Charles Griswold, Tracy Audisio and Joel Ledford of the California Academy of Sciences. | Вид был впервые описан в 2012 году группой арахнологов из Калифорнийской Академии наук: Чарлз Грисвольд, Трейси Аудисио (Tracy Audisio) и Джоэль Ледфорд (Joel Ledford). |