| Joel, you're the best. | (ивонн) ДжОэл, ты лучший. |
| Joel says using sad stories to attract women is unhealthy. | Джоэл сказал, что рассказывать грустные истории женщинам это неправильно. |
| As myself or as Billy Joel? | Как я, или как Билли Джоэл? |
| Say something like what, Joel? | Что сказать, Джоэл? |
| Now I have a close friend, Joel Pett, who's the editorial cartoonist for the Lexington Herald-Leader. | У меня есть близкий друг, Джоэл Петт, редактор-карикатурист журнала Lexington Herald-Leader. |
| And you said his name was Joel... | И вы сказали, что его зовут Джоэль... |
| Young Joel brings up a valid point. | Хмм, юный Джоэль задает обоснованный вопрос. |
| Because I know you, Joel. | Потому что я знаю тебя, Джоэль. |
| What are you doing here, Joel? | Что ты здесь делаешь, Джоэль? |
| Joel Durham, Jr. of GameSpy claimed that "everything about Cloud is simply jaw-dropping", and cited its music, visuals, and sensation of flying as high points. | Джоэль Дурхэм из GameSpy отметил, что «всё в Cloud просто потрясающе» и похвалил её музыкальное сопровождение, визуальные эффекты и высокую степень погружения в мир игры. |
| Reverend Mayfair, don't blame Joel... it's all my fault. | Преподобный Мэйфер, это моя вина, а не Джоэла. |
| We only have Joel Cranston's results now. | Пока у нас есть результаты только Джоэла Кранстона. |
| But it's like... even with all of that, like, he's so obviously and completely and totally, utterly not at all what I'm looking for, and I would never, ever, ever, ever fall for Joel, so... | Даже при том, что он очевидно и совершенно, просто полностью не тот, кого я ищу, и я бы никогда, никогда, ни разу, не влюбилась бы в Джоэла. |
| Sheryl Crow, Joel Madden, | Шерил Кроу, Джоэла Мэддена, |
| No! No people food for Joel! | Не кормите Джоэла нашей едой! |
| So, it would kill me if Joel ever closed it. | Я не переживу, если Джоел закроет его. |
| All right, Joel, sit there and listen. | Джоел, просто... просто сядь и слушай. |
| Look, Joel, maybe it's time to face facts, all right? | Послушай, Джоел. Может самое время взглянуть правде в глаза? |
| You're that Joel Stephens? | Ты тот Джоел Стивенсон? |
| This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system. | Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы. |
| That's why Joel didn't know about it. | Именно поэтому Джоул не знал об этом. |
| Joel, better get moving. | Выходи из машины! - Джоул, лучше поедем. |
| FATHER: Joel, are you there? | Джоул, ты там? |
| My name is Joel Goodson. | Меня зовут Джоул Гудсен. |
| JOEL: My name is Joel Goodsen. | Меня зовут Джоул Гудсен. |
| I think Joel here is allergic to cats. | Я думаю, что у нашего Джоэля аллергия на кошек. |
| I was referring to his first two victims, Joel Steiner and Tiffany Cohen. | Я имел в виду его первых двух жертв, Джоэля Стайнера и Тиффани Коэн. |
| Joel 2:31... what does that mean? | "Евангелие от Джоэля 2:31" - что это значит? |
| She married Joel Addison Hayes, Jr. (1848-1919), and they lived first in Memphis, Tennessee; later they moved to Colorado Springs, Colorado. | Она вышла замуж за Джоэля Аддисона Хейса-младшего (1848-1919), и они жили сначала в Мемфисе, Теннесси; позже они переехали в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. |
| Wendy's a waitress at my place, Joel's Cheesesteaks - the best in Philly. | Венди официантка в моем заведении "Сырные стейки Джоэля", лучшем в Филадельфии. |
| And I just spoke to Joel Weinmann. | И я просто поговорил с Джоэлом Уэйнманом. |
| So Joel and I will just go to the Rammer Jammer. | Поэтому мы с Джоэлом пойдем в "Раммер-Джаммер". |
| And it hit me, mom and dad had Sydney and Joel and I had dinner reservations, and we never made it to the dinner reservations. | И меня осенило, Сидни у мамы с папой, и мы с Джоэлом заказали столик в ресторане, и мы так и не добрались до ресторана. |
| Figure your stuff out with Joel, okay? | Разберись в проблемах с Джоэлом. |
| In 1994, Ferguson was apparently involved in a fistfight with fellow inmate Joel Rifkin. | В 1994 году Фергюсон подрался со своим сокамерником Джоэлом Рифкином. |
| I've got to talk to Joel Cairo. | Мне нужно поговорить с Джоэлем Каиро. |
| Are you aware that 87% of people in this town don't think Joel and I should belong together? | Ты в курсе, что 87% населения города считают, что мы с Джоэлем не подходим друг другу. |
| Are you and Joel okay? | А как вы с Джоэлем? |
| Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. | «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC. |
| There she met Billy Joel, Dennis Wilson, Carole King, Joni Mitchell, David Cassidy, and photographer Henry Diltz. | Там она познакомилась с Билли Джоэлем, Деннисом Уилсоном, Кэрол Кинг, Джони Митчелл, Дэвидом Кэссиди и фотографом Генри Дилцем (англ.)русск... |
| Joel, Cindy, the Thompsons next door... | Джоэлу... Синди, соседям Томпсонам... |
| I had to go over to Joel's this afternoon... | Мне сегодня днём пришлось сходить к Джоэлу... |
| I can take that to Joel Steadman. | Я отнесу его к Джоэлу Стедману. |
| And then poor Joel has to deal with me being so controlling, which I hate about myself. | А бедняге Джоэлу приходиться мириться с моей привычкой все контролировать, которую я ненавижу в себе. |
| I really don't want to have to hurt Joel, so, Zoe, can you please take him home? | Я, правда, не хочу причинить вред Джоэлу, поэтому Зоуи, пожалуйста, забери его домой. |
| In the words of the late, great Sir Billy Joel... | По словам покойного, великого Сэра Билли Джоела... |
| Let me preface this by saying that I am, without a doubt, the number one Joel Stephens fan in the world. | Я начну с того, что скажу, безо всяких сомнений, я поклонник Джоела Стивенса номер один во всем мире. |
| So you leaving with Wade and Joel, not a problem. | Так что отсутствие тебя, Уэда и Джоела не составляет проблемы |
| Frankie's lying dead next door and you're singing Billy Joel! | Френки лежит мертвый за дверью, а вы распеваете Билли Джоела! |
| This party is for Joel. | Эта вечеринка для Джоела. |
| But in the past few months, she and Joel started having problems. | Но несколько месяцев назад у неё с Джо начались размолвки. |
| It's the money that Joel found in the vent. | Это деньги, которые Джо нашел в вентиляции. |
| Billy Joel's on, and he might cry or something. | Билли Джо будет плакать или еще что-нибудь. |
| Were you minding your own business when you started dating Joel? | Вы занимались своим делом, когда начали встречается с Джо? |
| With no wedding ring, I have no claim to Joel's disability checks. | Без обручального кольца я не могу претендовать на пособие по безработице Джо. |
| Joel, you borrow money from people and then you don't pay it back. | Джоель, ты занимаешь деньги, и не отдаешь. |
| It shouldn't be so hard to acknowledge that something happened, Joel. | Неужели так сложно осознать что произошло, Джоель. |
| Bravo, Joel and Ethan Coen. | Браво, Джоель и Ивен Коэн. |
| Joel can give you a ride home. | Джоель мог бы довести тебя домой. |
| Joel, walk with me. | Джоель, пойдем пройдемся. |
| You shouldn't care about Joel. | И ты не должен беспокоиться о Джоэле. |
| I'm here to erase Joel Barish. | И я хочу стереть воспоминания о Джоэле Берише. |
| I read about Joel and the mayor's girlfriend. | Я читал о Джоэле и девушке мера |
| What I like about Joel McCrea is that he can play drama and give you the light touch. | Что мне нравится в Джоэле, так это то, что он может играть драму и делать это "легко". |
| I've read about A.B. and Joel. | Я читала о ЭйБи и Джоэле |
| Joel went to pick up his daughter early, so we just decided to call it a day. | Джоэлю нужно было пораньше забрать дочь, так мы решили закончить на сегодня. |
| They need a ride to Joel's party tonight. | Их нужно отвезти на вечеринку к Джоэлю сегодня. |
| Did you tell AnnaBeth and Joel Stevens to fake a relationship to distract us? | Ты сказал АннаБет и Джоэлю Стивенсу фальсифицировать отношения чтобы отвлечь нас? |
| Can someone get Joel on the phone? | Кто-нибудь может позвонить Джоэлю? |
| I had this made for Joel for his bar Mitzvah. | Мы подарили это Джоэлю в 13 лет, в день его бармицвы. |
| Joel Martin, who works at SiCortex as well as volunteering for Gentoo as a developer, provided more information on their offerings. | Joel Martin, который работает в SiCortex, а также является разработчиком Gentoo, привел больше информации о предложении компании. |
| Many chart statisticians however, such as Joel Whitburn, still list Presley as having 18 number ones. | Однако, крупнейший статистик всех Биллбордовских чартов en:Joel Whitburn учитывет для Э.Пресли 18 хитов Nº 1. |
| On 3 April 1973 Motorola manager Martin Cooper placed a cellular phone call (in front of reporters) to Dr. Joel S. Engel, head of research at AT&T's Bell Labs. | Именно этот телефон утром З апреля 1973 года взял в руки его изобретатель Мартин Купер и набрал номер Джоэля Энгеля (Joel Engel), начальника исследовательского отдела Bell Laboratories. |
| On 30 January, I celebrated Provincial Day of School Games where Michael Vidagany Judo, Joel Joan María Valero and Jorge were third, second and third places respectively. | 30 января я праздновал день провинциальной школы игры, где Майкл Vidagany дзюдо, Joel Джоан Мария и Хорхе Валеро были третьи, вторые и третье места соответственно. |
| In 1994, following a Slowdown Virginia show, Oberst, along with Joel Petersen and brothers Todd Fink and Clark Baechle, formed a band called Norman Bailer, later known as The Faint. | В 1994 Оберст вместе с Джоел Питерсон (Joel Petersen), Тоддом Финком (Todd Fink) и Кларком Бойлером (Clark Baechle) основал группу Norman Bailer, позже переименованную в The Faint. |