Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих местах

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих местах"

Примеры: Jobs - Рабочих местах
It also reaffirmed its support for the Global Jobs Pact and called for continued coordination in its implementation in order to avert a job crisis. Группа также подтверждает свою поддержку Глобального договора о рабочих местах и призывает продолжать координировать действия по его выполнению в целях предотвращении кризиса в области занятости.
National strategies embrace elements of the Global Jobs Pact Учет элементов Глобального пакта о рабочих местах в национальных стратегиях
The Economic and Social Council in its resolution 2010/25 welcomed efforts to integrate the policy contents of the Global Jobs Pact into the activities of international financial institutions and other relevant organizations. В своей резолюции 2010/25 Экономический и Социальный Совет приветствовал усилия по учету программных элементов Глобального пакта о рабочих местах в деятельности международных финансовых учреждений и других соответствующих организаций.
The ILO and its South African constituents are currently reviewing policy options for an integrated application of the Global Jobs Pact. В настоящее время МОТ и ее южноафриканские партнеры занимаются изучением стратегических вариантов комплексного применения принципов Глобального пакта о рабочих местах.
A number of countries underlined the importance of the work done by ILO through its Global Jobs Pact and its Decent Work Agenda. Ряд стран подчеркнули значение работы, осуществляемой МОТ в рамках ее Глобального пакта о рабочих местах и программы достойного труда.
With the economic recovery still weak and faltering, the Economic and Social Council endorsed the ILO Global Jobs Pact in 2011. На фоне продолжающегося слабого и неустойчивого экономического восстановления Экономический и Социальный Совет одобрил Глобальный пакт МОТ о рабочих местах в 2011 году.
The decision called upon UNDP to integrate the Global Jobs Pact into its operational activities under the UNDP strategic plan. В этом решении Совет призвал ПРООН включить Глобальный пакт о рабочих местах в ее оперативную деятельность в рамках стратегического плана ПРООН.
Underlying the Global Jobs Pact approach is the notion that a combination of measures usually tends to produce better and more lasting results. Красной нитью через весь Глобальный пакт о рабочих местах проходит мысль о том, что применение сочетания мер обычно дает более эффективные и более прочные результаты.
Various national policies adopted over the past year as a direct response to the economic and financial crisis reflect approaches outlined in the Global Jobs Pact. Различные стратегии, принятые странами на вооружение в прошедшем году в контексте мер непосредственного реагирования на финансово-экономический кризис, отражают подходы, намеченные в общих чертах в Глобальном пакте о рабочих местах.
Drawing upon the Global Jobs Pact and its strategic recommendations, many countries have adopted active labour market policies by adapting and integrating elements of the Pact into national contexts. Опираясь на Глобальный пакт о рабочих местах и содержащиеся в нем стратегические рекомендации, многие страны приняли на вооружение стратегии активного регулирования рынка труда, адаптировав и скорректировав элементы Пакта с учетом национальной специфики.
The ILO Global Jobs Pact clearly outlines the potential to put into action effective policies that improve employment, reduce poverty and help towards achievement of the Millennium Development Goals. В Глобальном пакте МОТ о рабочих местах четко определены те потенциальные возможности, которые должны позволить претворить в жизнь эффективные стратегии улучшения положения в области занятости, сокращения масштабов нищеты и содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The ILO Global Jobs Pact continued to provide countries with a realistic set of adaptable policy measures to address employment constraints and many of them had successfully applied them. Глобальный пакт МОТ о рабочих местах по-прежнему служит для стран реалистичным набором поддающихся адаптации стратегических мер по решению проблем в области занятости, и многие из стран уже успешно их применяют.
ILO supports countries to implement the Global Jobs Pact, adopted in June 2009, through seminars, knowledge-sharing tools and office-wide policy briefs. МОТ оказывает помощь странам в выполнении Глобального договора о рабочих местах, принятого в июне 2009 года, организуя семинары, предлагая механизмы обмена знаниями и служебные концептуальные записки.
Implementation of the Global Jobs Pact will be instrumental in meeting specific needs with regard to job creation and decent work. Осуществление Глобального пакта о рабочих местах будет играть важную роль в удовлетворении конкретных потребностей в создании рабочих мест и обеспечении возможностей для получения приличной работы.
The report starts with a brief overview of the contribution of the United Nations system and other international organizations in promoting the Global Jobs Pact approach. З. В первой части доклада дается краткий обзор вклада системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций в пропагандирование подхода, закрепленного в Глобальном пакте о рабочих местах.
In their review, they acknowledged that the ILO Global Jobs Pact and decent work agenda were valuable resources to design further measures to address employment and social protection systems. В своей оценке они признали, что Глобальный пакт о рабочих местах МОТ и программа в области достойного труда являются ценными ресурсами для выработки дальнейших мер применительно к системам обеспечения занятости и социальной защиты.
Some countries have decided to adopt the Global Jobs Pact approach in an integral way and have approached ILO for technical support. Некоторые страны решили применить подход, закрепленный в Глобальном пакте о рабочих местах, на комплексной основе и обратились к МОТ за технической помощью в этом вопросе.
The Global Jobs Pact approach is an important tool in such a renewed emphasis on shaping a pro-poor dynamic to recovery and growth. Подход, закрепленный в Глобальном пакте о рабочих местах, служит важным инструментом на фоне столь возросшего внимания, уделяемого формированию такой динамики экономического оживления и роста, которая отвечала бы интересам малоимущих.
His delegation welcomed the Economic and Social Council resolution (2011/37) on the Global Jobs Pact, which reflected a necessary shift towards more pragmatic policies and closer system-wide collaboration. Его делегация приветствует резолюцию Экономического и Социального Совета (2011/37) по Глобальному договору о рабочих местах, в которой отражается необходимость перехода к осуществлению более прагматических стратегий и более тесного сотрудничества в рамках всей системы.
Her delegation therefore welcomed the Secretary-General's suggestion to create a social protection floor comprising essential services and social transfers, and supported the International Labour Organization's Global Jobs Pact. Исходя из этого, делегация оратора приветствует предложение Генерального секретаря об установлении минимального уровня социальной защиты, включающего базовые услуги и социальные выплаты, и поддерживает "договор о рабочих местах" Международной организации труда.
We commit to embracing the policy approaches contained in the International Labour Organization Global Jobs Pact, as appropriate, and to introducing measures tailored to the circumstances and priorities of each country. Мы обязуемся брать на вооружение стратегические подходы, сформулированные в Глобальном пакте о рабочих местах Международной организации труда, и принимать меры с учетом конкретных условий и приоритетов каждой страны.
The report provides a review of the implementation of the Global Jobs Pact by the United Nations system, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 2011/37. В докладе содержится обзор хода осуществления Глобального пакта о рабочих местах системы Организации Объединенных Наций, о чем просил Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 2011/37.
Using the country scan as one of the inputs, a tripartite committee has submitted a proposal for the national Social and Economic Council to establish priority areas for a national Jobs Pact. Используя в числе других материалов результаты странового обзора, специально созданный трехсторонних комитет представил Национальному социальному и экономическому совету предложения относительно определения приоритетных компонентов национального пакта о рабочих местах.
During the Second Decade, policy coherence and coordination were being improved in support of the Global Jobs Pact and the Social Protection Floor Initiative. З. В ходе второго Десятилетия повышается уровень слаженности и координации политики, направленной на поддержку Глобального договора о рабочих местах и Инициативы по установлению минимального уровня социальной защиты.
ILO had concentrated on reducing the lag through participation in the global social protection floor and the adoption of the Global Jobs Pact. МОТ сосредоточила свои усилия на сокращении этого разрыва посредством участия в глобальных форумах по вопросам социальной защиты и в принятии Глобального договора о рабочих местах.