Many office workers may think it crazy to wear a formal jacket on holiday. |
Носить на отдыхе пиджак многим труженикам офиса покажется безумием. |
When I get home I get changed out of my suit jacket. |
Когда я прихожу домой, я переодеваю пиджак. |
He's... he's the man who... that jacket, that extremely stylish little jacket is named after. |
Он-он мужчина, который... этот пиджак, этот невероятно стильный маленький пиджак назван в его честь. |
You need a jacket that's got like six pockets in it. |
Вам потребуется пиджак примерно с шестью карманами. |
Gillette and jacket should cover the top of trousers, coat sleeves should cover jacket sleeves. |
Жилет и пиджак должны закрывать верхнюю часть брюк, рукава пальто должны закрывать рукава пиджака. |
Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. |
Джулс пролила соус на пиджак от Сен-Лорана. |
Your jacket and tie don't go together. |
У тебя пиджак не подходит к галстуку. |
Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit. |
Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы. |
The maître d'hôtel argued that the jacket was not "proper". |
Но метрдотель заявил ему, что его пиджак не является «надлежащим» для их заведения. |
As with the corduroy jacket, these items give the wearer the aura of an eccentric dandy or even a free artist. |
Как и вельветовый пиджак, подобные вещи придают владельцу ауру эксцентричного денди или даже свободного художника. |
I I can't believe I wore I this jacket. Up. |
Я не могу поверить, что надел этот пиджак. |
The super recognized the jacket from the photo, said he'd been hanging around the building. |
Суперузнаваемый пиджак с фотографии, сказал, что он бродит вокруг здания. |
Anyway, Duncan who I work with, he drops me off, and I leave my jacket in his car. |
В общем, мой партнёр Данкан подвёз меня сюда, и я оставил пиджак в его машине. |
All kinds of problems this is causing because there's a reshoot now, and this jacket's been established in other scenes... |
Сколько теперь проблем будет из-за пересъемки, и этот пиджак уже снят в других сценах... |
I mean, how he's walking around in a jacket with detachable arms is beyond me. |
А его пиджак со съёмными рукавами вконец меня добил. |
They take Vikniksor's jacket and wallet away from him and throw the oxygen bag into a fire. |
У него отбирают пиджак и бумажник Викниксора, а кислородную подушку бросают в костёр. |
He tried to kill the king with a knife of 8 centimeters that he traded for his jacket. |
Он хотел убить короля 8-сантиметровым ножом, который был выменян за пиджак. |
Two-piece, and the jacket was finger length, with patch pockets folded back to form a triangle. |
Костюм двойка, пиджак с длинными рукавами, с накладными карманами и треугольными клапанами. |
I don't want to checkour baga now remember, gentlemen, it's perfectly acceptable to open one's jacket when seated. |
Итак, джентльмены, прошу запомнить когда вы сидите, вам позволительно расстегнуть пиджак. |
You're going to change out of your chauffeur's jacket and slink off somewhere whilst I'm watching La Boheme. |
Ты сменишь свой шоферский пиджак и прокрадёшься куда-то, пока я буду смотреть "Богему". |
He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up. |
Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его и клал на стул, как будто боялся, что он помнётся. |
What's up with the double-breasted jacket and the rep tie? |
Ты собираешься надеть двубортный пиджак и галстук? |
Perhaps the fault is my favorite jacket, deleted permanently but so, I do not like my occupation. |
Возможно, это как безнадежно испорченный любимый пиджак, но мне вдруг перестало нравиться то, чем я зарабатываю на жизнь. |
What? I need to look up somebody's jacket. |
Мне нужно кое-кому под пиджак загпянуть. |
But I do know one thing: ...every guy when shot at from a few centimeter distance... could smirch up your 3000 bucks jacket. |
Зато точно знаю: ...каждый тип, если в него стрелять с расстояния в несколько сантиметров,... может забрызгать твой пиджак за 3000 баксов. |