Английский - русский
Перевод слова Jacket

Перевод jacket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куртка (примеров 381)
And if he was wearing a jacket with a patch on it, maybe he belongs to a hunting club. А если на нём была куртка с нашивкой, возможно, он является членом охотничьего клуба.
In the apartments where Mark and Sergey lived, a search was conducted, and as a result of which a red jacket from one of the victims was found in Sergey's apartment, which was a shock to the killer himself. В квартирах, где проживали Марк и Сергей, был проведён обыск, в результате которого в квартире Сергея была обнаружена красная куртка одной из жертв.
That jacket's unreal. Пьетро, твоя куртка просто бесподобна!
Who's got the Chanel jacket? Чья куртка от Шанель?
Work jacket, flannel shirt. Рабочая куртка, фланелевая рубашка.
Больше примеров...
Пиджак (примеров 729)
I need you to go to the mall and buy another Jean jacket. Я хочу, чтобы ты сходил на рынок и купил другой джинсовый пиджак.
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy. Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
A jacket and tie, if possible. Пиджак и галстук, если можно.
I mean, she - she opened up her jacket and showed me what was tucked inside - a gun. Я имею в виду - она распахнула свой пиджак и показала мне что было под ним - пистолет
I don't like this jacket. Этот пиджак мне не нравится.
Больше примеров...
Жакет (примеров 122)
You just got three hits on your leather jacket. Ты только что получил три отзыва на свой кожаный жакет.
All call signs, all call signs, anyone have eyes on Iron Jacket? Всем постам, всем постам, кто-нибудь видел Железный Жакет?
Jail time, jean jacket. Пора в тюрьму, джинсовый жакет.
Simon Baker auditioned by sending a video of himself, wearing the same self-designed green jacket he has on when he and Andrea meet for the first time. Продюсеры посмотрели видеозапись, которую он им прислал, на ней он был одет в тот самый зелёный жакет, в котором на экране впервые встречается с Энди.
Iron Jacket, where are you? Железный Жакет, где вы?
Больше примеров...
Жилет (примеров 55)
But don't forget your life jacket! Но не забудь надеть свой спасательный жилет!
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat. Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее.
Matthew Modine, Full Metal Jacket. "Цельнометаллический жилет".
Right then, let's get this jacket and jumper off. Хорошо, тогда давайте снимем пиджак и жилет.
Text me an address, grab my rain jacket and vest, I'll meet you there. Скинь мне адрес, возьми мою куртку и жилет, а я встречу тебя там.
Больше примеров...
Рубашка (примеров 22)
Men wear a suit, women either a trouser suit or a costume (ie a jacket and a skirt). Мужчины носить костюм, женщины или брюк костюма или костюма (т.е. рубашка и юбка).
That jacket can't stop her. Рубашка её не удержит.
It's a Hugo Boss jacket, shirt, and tie. Пиджак, рубашка и галстук от Хуго Босс.
It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection. Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
The jacket was actually used at San Quentin at the time; Jack London's descriptions of it were based on interviews with a former convict named Ed Morrell, which London used as a name for a character in the novel. «Смирительная рубашка» действительно использовалась в Сан-Квентине в то время; её описания Джека Лондона были основаны на интервью с бывшим каторжником Эдом Морреллом, имя которого также использовалось для второстепенного персонажа романа.
Больше примеров...
Пальто (примеров 49)
Using a mesh guard jacket and my current one. Одетая в шляпу и пальто, которые ношу сейчас.
You - you need this jacket? Ты... тебе нужно это пальто?
Your jacket, Elijah. Дай пальто, Элайджа.
George will enter this house, close the door... climb the stairs, remove his jacket and hang it on its hook. Проследите за тем, чтобы Джордж зашёл в дом, поднялся наверх,... снял пальто и повесил его на крючок.
Gillette and jacket should cover the top of trousers, coat sleeves should cover jacket sleeves. Жилет и пиджак должны закрывать верхнюю часть брюк, рукава пальто должны закрывать рукава пиджака.
Больше примеров...
Курточка (примеров 12)
That jacket looks great on you. Эта курточка на тебе хорошо смотрится.
Is that a new suede jacket? Это у тебя новая замшевая курточка?
Sash take off your jacket. Сань, куртку сними, жалко, хорошая курточка.
I got news for you, Mr. Belvedere - the jacket's canvas. К вашему сведению, господин дворецкий, курточка брезентовая.
Nice jacket and matching boots. Where's the purse? Милая курточка и подходящие сапоги.
Больше примеров...
Кофта (примеров 5)
Now, where's your rabbit-fur jacket? Где твоя кроличья кофта? Идем.
Now, where's your rabbit-fur jacket? Где твоя кроличья кофта?
Xan, your jacket. Ксан, твоя кофта...
Giorgia, here's your jacket. Джорджия, вот твоя кофта
Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? На тебе сейчас лёгкая курточка и кофта с капюшоном?
Больше примеров...
Кармане (примеров 84)
Yes. The inside pocket of his jacket. Да, в кармане его пиджака.
The letter. It's in the pocket of the jacket that I gave to Jenny to give to you. Ну, письмо, которое было в кармане куртки, которую я просила Дженни передать тебе.
Jacket pocket, in my study. В кармане пиджака, в моем кабинете.
It's in my inside jacket pocket. Он во внутреннем кармане пиджака.
In the left pocket of my jacket in the hallway are some car keys. Ключ от машины у тебя в левом кармане.
Больше примеров...
Китель (примеров 19)
(Dan) I am getting my jacket back today. (Дэн) Сегодня я получу назад свой китель.
Each and every one of you will have to earn your jacket back by the end of the next dinner service, and if you don't, you're history. Каждому из вас придется снова заслужить свой китель к концу следующего ужина, а в противном случае вы уйдете.
Start by taking off your jacket. Сначала снимите свой китель.
I got my jacket on. Я получила свой китель назад.
Nedra got her jacket back, and I'm running out of time. Недре вернули китель, и моё время на исходе.
Больше примеров...
Кожух (примеров 8)
In order to maintain the hydrogen in the liquid state, the container needs to be well insulated, including use of a vacuum jacket that surrounds the storage container. Для сохранения водорода в жидком состоянии резервуар требуется обеспечить хорошей термоизоляцией, включая его помещение в вакуумный кожух.
The burst test is performed per the test procedure in para. 7.4.1.2. on one sample of the inner container that is not integrated in its outer jacket and not insulated. Испытание на разрыв проводят с соблюдением процедуры по пункту 7.4.1.2 на одном образце внутреннего корпуса резервуара, не встроенного в наружный кожух и не снабженного изоляцией.
4th sentence: replace "sheathing" with "jacket". Четвертое предложение: заменить "обшивка является газонепроницаемой" на "наружный кожух является газонепроницаемым".
"Outer vessel or outer jacket" means part of the fuel tank that encases the inner vessel or inner tank(s) and its insulation system. 4.74. 4.71 "Наружный корпус или наружный кожух" означает часть топливного бака, в которой помещаются внутренний корпус или внутренний кожух и система его изоляции.
In contrast to hydrogen inflow to the vacuum jacket, air inflow causes significantly higher heat input to the inner container due to condensation of air at cold surfaces and evaporation of air at warm surfaces within the vacuum jacket. В отличие от попадания в вакуумный кожух водорода, приток в него воздуха ведет к гораздо более сильному нагреванию внутреннего корпуса резервуара в силу конденсации паров воздуха на холодных поверхностях и испарения находящейся в воздухе воды на горячих поверхностях вакуумного кожуха.
Больше примеров...
Пиджачок (примеров 15)
As soon as you give Rick James his jacket back. Как только ты вернешь пиджачок Рикки Джеймсу.
That's a nice-looking jacket, man. Потрясный пиджачок Где вы его достали, сэр.
Can I get my jacket back, please? Пиджачок верни, пожалуйста.
Here it is, there's my little jacket. Вот он мой пиджачок висит.
She's rooting around, she finds this one jacket byBalenciaga - she loves it. Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей оченьпонравился.
Больше примеров...
Обложки (примеров 13)
I read it on your book jacket. Это я узнал с обложки Вашей книги.
My publisher said the jacket photo is really important. Издатель говорит, фото для обложки - это очень важно.
And so, we're talking about parallel planes of existence, sort of like a book jacket and the book that it covers. Итак, речь идёт о параллельных реальностях, что-то вроде обложки книги и самой книги, на которую она одета.
And if you enjoy it, which I know you will, I would be so honored if you would write a jacket quote. И если она Вам понравится, а я знаю, что понравится, для меня было бы большой честью если бы Вы написали пару фраз для обложки.
I said, "I don't know, but it's short; it fits on a jacket, and it may work." Я сказал: «Я не знаю, но это название коротко, оно годится для обложки и может работать».
Больше примеров...
Обложке (примеров 10)
No track list on jacket or label. Нет трек листа на обложке и наклейке.
You know, I agree with what the critics said on the jacket. Знаете, я согласен с мнением критика на обложке.
The next time I see you, it'd better be on a book jacket. Следующий раз, когда я увидела бы вас, был бы лучше на обложке книги.
The appearance of four symbols on the jacket of Led Zeppelin's fourth album has been linked to Page's interest in the occult. Появление 4 символов на обложке четвёртого альбома Led Zeppelin также связывалось с оккультными устремлениями гитариста группы.
In 1962, all Grosset & Dunlap books become "picture covers", books with artwork and advertising printed directly on their covers, as opposed to books with a dust jacket over a tweed volume. В 1962 году все книги Grosset & Dunlap стали «picture covers», книгами с художественными работами и рекламой, напечатанной непосредственно на обложке, в отличие от книг с суперобложками на твидовых выпусках.
Больше примеров...
Суперобложка (примеров 1)
Больше примеров...
Кофточка (примеров 1)
Больше примеров...
Jacket (примеров 11)
FAKE METAL JACKET, released 20 January 2016. FAKE METAL JACKET, выпущен 20-го января 2016-го года.
"One More Night" - 4:49 From the album No Jacket Required, and a #1 single in the U.S. in 1985. «One More Night» - 4:49 Из альбома No Jacket Required, сингл Nº 1 в США в 1985 году.
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms settlement According to, during a routine inspection by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF) in 2009, Red Jacket could not account for ten registered firearm parts. По данным, в ходе плановой проверки Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием (ATF) в 2009 году Red Jacket не смогли отчитаться по 10 единицам огнестрельного оружия.
"Sailing Ships: Red Jacket (1853)". Red Jacket может значить: Red Jacket - корабль-клипер 1853 года.
In a settlement, William Hayden and Stephanie Hayden surrendered their gun-making licenses and were allowed to choose a licensed individual to control Red Jacket. Впоследствии Уилл Хейден и Стефани лишились лицензии на производство оружия; им было разрешено привлечь человека, имеющего такую лицензию, чтобы не останавливать деятельность магазина Red Jacket.
Больше примеров...