Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Айленд

Примеры в контексте "Island - Айленд"

Примеры: Island - Айленд
Their deployment would also help to discourage civil unrest during the delicate process of implementing the Governors Island Agreement and the political accords contained in the New York Pact. Их размещение будет также способствовать предотвращению гражданских волнений в ходе сложного процесса осуществления Соглашения Гавернорс Айленд и политических договоренностей, содержащихся в Нью-Йоркском пакте.
Both sides confirmed their desire to pursue the implementation of the Governors Island Agreement, including those provisions which foresee the participation of the United Nations. Обе стороны подтвердили свое желание продолжать осуществление Соглашения Гавернорс Айленд, в том числе тех его положений, которые предусматривают участие Организации Объединенных Наций.
The Friends reiterated their unequivocal determination to bring about the rapid return of President Aristide, and to restore constitutional order in the country as provided for in the Governors Island Agreement. Друзья вновь подтвердили свою твердую решимость обеспечить скорейшее возвращение президента Аристида и восстановить конституционный порядок в стране в соответствии с Соглашением Гавернорс Айленд.
Since the adoption of resolution 917 (1994) on 6 May 1994, no progress has been made towards the implementation of the Governors Island Agreement. После принятия резолюции 917 (1994) 6 мая 1994 года прогресса в осуществлении Соглашения Гавернорс Айленд достигнуто не было.
Strongly deplores the refusal of the military authorities to implement the Governors Island Agreement; выражает глубокое сожаление по поводу отказа военных властей выполнять Соглашение Гавернорс Айленд;
She swiped it at 10:34 on a Staten Island bus. В 10:34 на автубусе на Стейтен Айленд.
The New York Pact, signed on 16 July 1993 after the Governors Island Agreement, requires them to reverse their position and accept Aristide. Нью-Йоркский пакт, подписанный 16 июля 1993 года, после соглашений Гавернорс Айленд, предусматривает, что они должны отказаться от позиции неприятия Аристида.
The Security Council decisions imposing economic sanctions were a key factor in the meetings between the parties to the dispute and in the subsequent signing of the Governors Island Agreement. Решения Совета Безопасности о введении экономических санкций явились важным фактором на совещаниях сторон в конфликте и впоследствии в подписании соглашения Гавернорс Айленд.
For the time being, this is the only weapon available to the international community to compel the putschists to respect the Governors Island Agreement. На данный момент это является единственным оружием, имеющимся в распоряжении международного сообщества, с тем чтобы заставить путчистов уважать соглашение Гавернорс Айленд.
According to the solemn declaration in the Governor's Island agreement, В соответствии с торжественно провозглашенным Соглашением Гавернорс Айленд
Our message is clear: The Governors Island Agreement was and is the only acceptable way to ensure the return of President Aristide and to restore democracy in Haiti. Наша позиция ясна: Соглашение Гавернорс Айленд было и остается единственным приемлемым средством возвращения президента Аристида и восстановления демократии на Гаити.
In Haiti the signing of the Governors Island Agreement and the New York Pact should soon make it possible for the legitimate President of that country to return. В Гаити подписание Соглашения Гавернорс Айленд и Нью-Йоркского пакта должно вскоре обеспечить возвращение в эту страну ее законно избранного президента.
The members of the de facto regime must understand that the international community will not stand idly by if the terms of the Governors Island Agreement are not respected. Представители режима де-факто должны понять, что международное сообщество не останется в стороне, если не будут выполняться условия Соглашения Гавернорс Айленд.
The European Community and its member States condemn such violence, which runs counter to the national reconciliation to be achieved on the basis of the Governor's Island agreement. Европейское сообщество и его государства-члены осуждают такое насилие, идущее вразрез с национальным примирением, которого надлежит достичь на основе Соглашения Гавернорс Айленд.
Okay, cross-reference Bob Clintons in Staten Island with any owners of gray SUVs. Хорошо, перекрестный запрос, Боб Клинтон в Стейтен Айленд с любыми владельцами внедорожников?
p.m. ferry to Gibson Island. часа дня паром направляющийся на Гибсон Айленд.
Anyway, I need you guys to come out to Staten Island on Saturday and help box everything up. В любом случае, мне нужно чтобы вы приехали в субботу на Стейтен Айленд и помогли разложить вещи по коробкам.
She married musician Blake Hanley on November 23, 2010, on Little Palm Island in the Florida Keys... Уикершем вышла замуж за музыканта Блейка Хэнли 23 ноября 2010 года на острове Литл Палм Айленд (Флорида-Кис).
And break glass in case of emergency, we'll go to Staten Island, I'll get you 12 ones. И разбейте стекло в случае аварии, мы пойдем на Стейтен Айленд, и я найду тебе 12 единиц.
That's exactly where our killer would have boarded the ferry to go to and from Ellis Island. Это именно то место, где киллер должен был садиться на паром, чтобы попасть на Эллис Айленд.
down toward Kearney, Hastings, Grand Island. пройдет от Кирни, Хастингс, Гранд Айленд.
Anyway, every year, Ted and I go in together on this big money pool out in Staten Island. Так или иначе, каждый год мы с Тэдом ходим вместе на лигу с огромным призовым фондом в Стейтен Айленд.
It reaffirms that the military authorities in Haiti are fully responsible for this suffering which directly results from their non-compliance with their public commitments to the Governors Island Agreement. Он вновь подтверждает, что военные власти в Гаити несут полную ответственность за эти тяготы, которые являются прямым результатом несоблюдения ими своих публичных обязательств по Соглашению Гавернорс Айленд.
Paragraph 5 of the Governors Island Agreement calls for the presence of United Nations personnel to assist in the establishment of the new force. В пункте 5 Соглашения Гавернорс Айленд содержится призыв к обеспечению присутствия персонала Организации Объединенных Наций для оказания помощи в создании новых сил.
Chile is also profoundly concerned at the situation in Haiti resulting from the protracted usurpation of power and the non-implementation of the Governors Island agreements. Чили также проявляет глубокую озабоченность в связи с ситуацией, сложившейся на Гаити и возникшей в результате затянувшейся узурпации власти и невыполнения Соглашений Гавернорс Айленд.