Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Вложения

Примеры в контексте "Investments - Вложения"

Примеры: Investments - Вложения
Direct and indirect investments in developing countries had totalled $4.8 billion as at 31 March 2010, representing a 25 per cent increase over the 31 March 2008 level, and the portfolio was currently overweight in emerging markets. Прямые и непрямые инвестиции в развивающихся странах достигли 4,8 млрд. долл. США по состоянию на 31 марта 2010 года, что на 25 процентов выше по сравнению с уровнем на 31 марта 2008 года, и в настоящее время в портфеле преобладают вложения в формирующиеся рынки.
Technological advance is endogenous to the economies and does not flow freely into all economies; it has to be "bought" with investments on human capital and the adoption of technology. Научно-технический прогресс можно "купить" лишь путем вложения средств в "человеческий" капитал и внедрения технологии.
But this shows you that the government of Uganda is not committed to spending its own revenue to invest in productive investments, but rather it devotes this revenue to paying structure of public expenditure. Но это показывает вам, что правительство Уганды не стремится тратить свой собственный доход на вложения в производство, а скорее посвещяет этот доход оплате структуры социальных нужд.
By using this tool over and over and simulating outcome after outcome, people can understand that the investments and savings that they undertake today determine their well-being in the future. При повторном использовании этой программы и получении всё новых и новых результатов, люди могут понять, что их вложения и сбережения, которые они делают сегодня, влияют на их благополучие в будущем.
But this shows you that the government of Uganda is not committed to spending its own revenue to invest in productive investments, but rather it devotes this revenue to paying structure of public expenditure. Но это показывает вам, что правительство Уганды не стремится тратить свой собственный доход на вложения в производство, а скорее посвещяет этот доход оплате структуры социальных нужд.
I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods... Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск,
Investments in malaria control are high yielding and highly cost effective: for a typical household of six people, coverage with three long-lasting insecticidal nets will cost between $0.55 and $0.91 per person per year. Вложения в борьбу с малярией приносят высокую отдачу и являются эффективными с точки зрения затрат: для типичной семьи из шести человек применение трех обработанных инсектицидами противомоскитных сеток длительного использования обойдется всего лишь в 0,55 - 0,91 долл. США в год на человека.
Fixed income (fixed income investments maturing more than a year from acquisition date) вложения в ценные бумаги с фиксированным доходом (инвестиции в ценные бумаги с фиксированным доходом со сроком погашения более одного года с даты приобретения);
As regards currencies, at the end of the two-year period under review, $12,572.5 million, or 48.25 per cent of the Fund's investments, was in currencies other than the United States dollar. Что касается валютных инвестиций, то на конец рассматриваемого двухгодичного периода 12572,5 млн. долл. США, или 48,25 процента инвестиций Фонда, приходились на вложения в валютах иных, чем доллар Соединенных Штатов.
Moreover, while growth has often been from a low level in the other, smaller countries, emerging industrial activities - often medium- and small-scale - are less burdened by earlier industrial policy mistakes and large investments in unviable industries. промышленных производств - зачастую средних и мелких - в меньшей степени испытывает на себе бремя предыдущих ошибок, допущенных в разработке политики в промышленной области, и последствий вложения крупных инвестиций в нежизнеспособные отрасли.
"7. Encourages Member States to support social integration and intergenerational solidarity through the provision of social protection assistance and investments in cross-generational facilities, volunteering programmes for youth and older persons and mentoring and job-sharing programmes;"8. призывает государства-члены поддерживать социальную интеграцию и межпоколенческую солидарность путем оказания помощи в деле социальной защиты и путем вложения средств в разнопоколенческие учреждения, в добровольческие программы для людей молодого и более старшего возраста и в программы наставничества и деления рабочего места между несколькими работниками;
Investments in the organization - volume increases Предусматриваемые в организации вложения средств - увеличение расходов в результате изменения объема деятельности
Before Miller left, the position of CEO was taken over by Peter Harris, who was placed there by Prudential Investments (Prudential had made a US$10 million investment in the company). Незадолго до ухода Уайтхеда должность СЕО занял Питер Харрис (Peter Harris), который был рекомендован инвестфондом Prudential Financial, вложения которого в компанию составляли 10 млн долларов.