Английский - русский
Перевод слова Introducing
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introducing - Внедрение"

Примеры: Introducing - Внедрение
The Horizon initiative aims particularly at introducing good practices into the less developed countries of the Community by involving proposals for joint projects from more than one member State. Целью инициативы "Хорайзон" является, в частности, внедрение рациональных методов в этой области в менее развитых странах Сообщества на основе предложений о реализации совместных проектов, поступающих от нескольких государств-членов.
(c) Improving energy efficiency and introducing environmentally cleaner production techniques in industry. с) повышение эффективности использования энергии и внедрение в промышленность экологически более чистых методов производства.
Their review of this option did not, however, quantify the costs and potential benefits of introducing a time recording system. В результате рассмотрения этого варианта, однако, не было дано количественной оценки расходов на внедрение системы учета затрат времени и связанных с этим потенциальных выгод.
The purpose of introducing EMS standards is to help businesses develop an effective environmental management system or to assess management procedures already in place. Внедрение стандартов СУП преследует цель помочь отраслям в разработке эффективной системы управления качеством окружающей среды или проведении оценки уже применяемых соответствующих процедур.
Devising, introducing and explaining an acceptable value added measure is an important goal and official statisticians are contributing to the work towards this. Официальные статистики вносят свой вклад в достижение такой важной цели, как разработка, внедрение и объяснение приемлемого показателя достигнутого академического прогресса.
Developing and introducing a new information- and analysis-based child-health monitoring system. разработка и внедрение новой информационно-аналитической системы контроля над здоровьем детского населения.
Improving services at general clinics, introducing the principle of bringing medical assistance as close as possible to the general public. усиление службы поликлиник, внедрение принципа "максимального приближения медицинской помощи" для населения.
introducing various motivational factors for increasing the level of education and qualification, внедрение различных мотивационных факторов для повышения уровня образования и квалификации,
Developing and introducing harmonized rules and procedures has highlighted the differences in approach of the various organizations and the changes needed to achieve harmonization. Разработка и внедрение согласованных правил и процедур высветили различие в подходах различных организаций и изменения, которые требуется внести, чтобы добиться их согласования.
During 1998, however, UNOPS made little progress towards achieving the fifth objective of introducing a staff development and training strategy. В то же время в 1998 году ЮНОПС не смогло добиться сколь-либо значительного прогресса по пятому целевому заданию - внедрение стратегии развития и подготовки персонала.
Additional efforts should be made to control poppy cultivation, including through introducing viable economic alternatives, to reintegrate ex-combatants into society and to implement the Mine Action Programme for Afghanistan. Дополнительные усилия должны быть предприняты в борьбе с возделыванием опийного мака - в том числе через внедрение реальных экономических альтернатив, реинтеграцию в общество бывших комбатантов, осуществление Программы разминирования Афганистана.
The recommendation requires introducing validation of input data in order to prevent users from making invalid queries during the second year of the biennium. Рекомендация предусматривает внедрение в течение второго года двухгодичного периода проверки правильности ввода данных, для того чтобы пользователи не делали неверные запросы.
Rail transport The Ukrainian Ministry of Transport has drawn up a series of long-term programmes for improving work efficiency, introducing new technology and making the railways competitive. Министерством транспорта Украины разработан ряд перспективных программ, направленных на повышение эффективности роботы, внедрение новых технологий и обеспечения конкурентоспособности железнодорожных услуг.
Consolidate the information system on tourism, introducing automatic validation procedures, quality control, calculation of aggregates, estimation techniques for missing data, etc. Консолидация информационной системы по туризму, внедрение процедур автоматической проверки, контроля качества, расчета агрегатов, методов оценки отсутствующих данных и т.д.
introducing a practice of monitoring of the governmental institutions; внедрение практики контроля над государственными учреждениями;
The United Nations system organizations are estimated to have already spent a significant amount of resources over the last decade in introducing computerized management information systems designed to facilitate improved management in human resources, finance and administrative areas. По оценкам, за последнее десятилетие организации системы Организации Объединенных Наций уже израсходовали значительный объем средств на внедрение компьютерных систем управленческой информации, призванных способствовать совершенствованию управления людскими ресурсами, финансами и административной деятельностью.
Continuous rapport with government and introducing changes suggested Постоянное представление докладов правительству и внедрение предлагаемых изменений
In other countries the focus may be on introducing the cleaner technologies already available, significantly reducing the environmental impacts of coal use. В других странах акцент может ставиться на внедрение уже имеющихся чистых технологий, что позволяет значительно снизить воздействие использования угля на окружающую среду.
(a) Streamlining procedures and processes and introducing online administrative applications; а) рационализацию процедур и рабочих процессов и внедрение автоматизированных административных систем;
Despite considerable efforts, which include creating additional reserves and introducing new legislative measures, the Maldives' struggles to make significant headway. Несмотря на значительные усилия, направленные, в частности, на создание дополнительных резервов и внедрение новых законодательных мер, Мальдивским Островам с трудом удается добиваться более или менее ощутимых результатов.
In decision 2008/1, the Executive Board approved $9 million from regular resources for the 2008-2009 biennium to cover the costs of introducing the IPSAS by the end of 2009. В своем решении 2008/1 Исполнительный совет утвердил на двухгодичный период 2008 - 2009 годов сумму в размере 9 млн. долл. США за счет регулярных ресурсов для покрытия расходов на внедрение МСУГС к концу 2009 года.
Improving physical rail infrastructure and operational efficiency of rail services and introducing competitive pricing are major policy measures that could influence a modal shift to the increased use of rail. Улучшение физической инфраструктуры железных дорог и повышение эффективности работы железнодорожных служб и внедрение конкурентоспособных цен являются основными мерами директивного уровня, которые могут повлиять на перераспределение перевозок с более широким использованием железнодорожного транспорта.
I instruct the Government to develop a bill introducing new forms of public and private partnership. Поручаю Правительству разработать законопроект, предусматривающий внедрение новых форм государственно-частного партнерства.
We are now introducing a national automated information system created to monitor the movement of nuclear and other radioactive materials across State borders. В настоящее время проводится внедрение созданной национальной автоматизированной управляющей информационной системы по контролю перемещения ядерных и других радиоактивных материалов через государственную границу.
The Working Group then turned to consideration of the Annex introducing the new digital control device or tachograph. Затем Рабочая группа вернулась к рассмотрению приложения, предусматривающего внедрение нового цифрового контрольного устройства или тахографа.