Despite such intimidation, several judges and prosecutors have shown great courage and integrity in the face of threats and possible reprisals. |
Несмотря на такое запугивание, несколько судей и прокуроров продемонстрировали большую смелость и честность перед лицом угроз и возможных репрессалий. |
The free exchange of ideas is a bulwark against those who use violence or intimidation to achieve their goals. |
Свободный обмен идеями - это оплот защиты от тех, кто использует насилие и запугивание как средство достижения своих целей. |
In the worst situations, violence, intimidation and corruption prevent effective legal action by or on behalf of indigenous peoples. |
В худшем случае, насилие, запугивание и коррупция не дают возможности действенного предъявления иска коренными народами или от их имени. |
The techniques used are the seizure of territory by military force and the intimidation of the non-Serb population. |
С этой целью используются такие методы, как захват территории с применением военной силы и запугивание несербского населения. |
Indeed, as was also noted by Ambassador Kai Eide in his recent report, the intimidation of witnesses is a grave problem in Kosovo. |
Более того, посол Кай Эйде также отмечал в своем недавнем докладе, что запугивание свидетелей является серьезной проблемой в Косово. |
The main elements for the fulfilment of the objectives of the Albanian separatist movement include intimidation, coercion and retaliation. |
Основными элементами, используемыми для достижения целей албанского сепаратистского движения, являются запугивание, принуждение и репрессии. |
Many of these incidents followed threats and intimidation of the victims in connection with their political or religious activities. |
Многим из этих катастроф предшествовали угрозы и запугивание жертв в связи с их политической или религиозной деятельностью. |
Nevertheless, UNHCR was not deterred by these difficulties, nor the continued threats and intimidation by militias. |
Тем не менее УВКБ не останавливают эти трудности, равно как и продолжающиеся угрозы, и запугивание со стороны вооруженных групп. |
Witness intimidation is common in commercial fraud. |
Запугивание свидетелей широко распространено при коммерческом мошенничестве. |
It is applied for less serious crimes such as intimidation, house burning, property destruction and assault. |
Речь идет о менее тяжких преступлениях, таких, как запугивание, поджоги домов, уничтожение имущества и нападения. |
Requirements for periodic re-registration may also induce a level of insecurity in human rights organizations, resulting in self-censorship and intimidation. |
Требование о периодической перерегистрации может также порождать у правозащитных организаций чувство определенной неуверенности в своей безопасности, результатом чего могут стать самоцензура и запугивание. |
President Karzai must honour his promise to prevent intimidation of human rights workers. |
Необходимо, чтобы президент Карзай сдержал свое обещание предотвратить запугивание правозащитников. |
According to information received, the intimidation and threats helped to marginalize Dr. Samar during and after the Loya Jirga. |
Согласно полученной информации, запугивание и угрозы способствовали изоляции д-ра Самар во время и после Лойи джирги. |
He noted some of the main challenges, such as the lack of professionalism in some journalistic circles and the intimidation of journalists by armed anti-Government forces. |
К основным проблемам относятся отсутствие профессионализма в некоторых журналистских кругах и запугивание журналистов вооруженными антиправительственными силами. |
Although no action was taken against the Coalition, threats and intimidation against it reportedly continued. |
Хотя против Коалиции никаких действий предпринято не было, угрозы в ее адрес и запугивание, по сообщениям, продолжались. |
Their protests have included threats and intimidation of Nepalese civil society conducting voter and civic education. |
Их протесты включали угрозы и запугивание гражданского общества Непала, которое проводит просветительскую работу среди избирателей и по общественным вопросам. |
Conflict over fisheries is widespread in Cambodia and has led to much intimidation and violence. |
Конфликты, связанные с рыбным промыслом, очень широко распространены в Камбодже, и они повлекли за собой запугивание и насилие. |
Racialized discrimination in employment and education persists at significant levels, as does racialized intimidation by the police. |
Расовая дискриминация в сфере занятости и образования, а также запугивание по расовым мотивам со стороны полиции сохраняются на значительном уровне. |
State institutions are fragile and vulnerable; corruption and intimidation are rampant. |
Государственные институты являются хрупкими и уязвимыми; коррупция и запугивание вездесущи. |
The people of East Timor are showing laudable determination to participate in the popular consultation despite continuing intimidation. |
Народ Восточного Тимора, несмотря на продолжающееся запугивание, проявляет отрадное стремление принять участие во всенародном опросе. |
In Fiji, intimidation of opponents and critics of the military regime continued. |
На Фиджи продолжается запугивание противников и критиков военного режима. |
However, central government authorities have done little to halt intimidation of Linyi's villagers. |
Однако центральное правительство мало что сделало, чтобы остановить запугивание жителей деревни Линьи. |
Article 124 of the election law prohibits intimidation and/or undermining the secrecy of the ballot. |
Статья 124 Закона о выборах запрещает запугивание и/или нарушение тайного характера голосования. |
But no intimidation could overcome the determination of the people to put an end to military rule and all its associated abuses. |
Но никакое запугивание не смогло поколебать решимость народа положить конец военному правлению и всем связанным с ним нарушениям. |
Extortion cannot remain a way of life, and intimidation a tool for political influence in the upcoming electoral process. |
Вымогательство не может оставаться образом жизни, равно как и запугивание - инструментом политического давления в ходе предстоящего избирательного процесса. |