Английский - русский
Перевод слова Intimidation
Вариант перевода Запугивание

Примеры в контексте "Intimidation - Запугивание"

Примеры: Intimidation - Запугивание
Intimidation, violence... he's a suspect in seven different assaults. Запугивание, насилие... он подозревается в семи разных нападениях.
Intimidation of political candidates is prohibited under the Criminal Code, and public discussion of political viewpoints must be possible in a democratic society. Уголовный кодекс запрещает запугивание представителей политических партий; демократическое общество немыслимо без открытого обсуждения политических позиций.
Intimidation doesn't work with these kids. Запугивание не работает с этими детьми.
Intimidation, coercion or wars are not effective responses to such situations. Запугивание, принуждение или военные действия не являются действенными средствами в таких ситуациях.
Intimidation of witnesses remains a concern, especially as the judiciary is increasingly considering crimes which took place during the conflict. Запугивание свидетелей по-прежнему вызывает озабоченность, особенно по мере того, как судебные органы во все большей степени рассматривают преступления, которые произошли в ходе конфликта.
Intimidation and harassment of the independent media had increased following critical reporting on the allegations of a coup attempt. После критических замечаний о якобы имевшей место попытке переворота усилилось запугивание и притеснение независимых средств массовой информации.
Intimidation, violence and provocation cannot be permitted to deny the South African people their opportunity to join the community of democratic States. Нельзя допустить, чтобы запугивание, насилие и провокации лишили народ Южной Африки возможности вступить в сообщество демократических государств.
Intimidation and coercion have been used to pressure defenders to violate client confidentiality or to retract statements exposing human rights abuse. Запугивание и принуждение используется для оказания на правозащитника давления, с тем чтобы он нарушил конфиденциальность полученной от клиента информации или же отозвал свои заявления о фактах нарушения прав человека.
Intimidation of local people by mining companies and/or Governments is often quite common. Весьма распространенной практикой является запугивание местных жителей со стороны горнодобывающих компаний и/или правительств.
Intimidation of people who cooperated with the United Nations should be condemned. Запугивание людей, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, необходимо осуждать.
Intimidation was no solution; it only pushed the regimes and their countries to the brink of disaster. Запугивание - это не решение; оно только толкает подобные режимы и их страны на грань катастрофы.
Intimidation threatens the rule of law and the justice institutions across Kosovo and deters foreign investment. Запугивание мешает поддержанию законности и правопорядка, затрудняет работу судебных органов на всей территории Косово и сдерживает приток иностранных инвестиций.
Intimidation of witnesses is widespread and the courts are not capable to protect them. Широко распространено запугивание свидетелей, а суды не в состоянии их защитить.
Intimidation at work and in educational institutions запугивание на работе и в образовательных учреждениях;
Intimidation and detention of activists continued, with over 1,100 people currently behind bars for their political beliefs. Продолжаются запугивание и задержание активистов: в настоящее время более 1100 человек находятся за решеткой из-за своих политических убеждений.
Intimidation of voters and political activists was observed throughout the country in the months preceding the election, including during the official campaign period. Запугивание избирателей и политических активистов отмечалось по всей стране в месяцы, предшествовавшие выборам, в том числе во время официальной кампании.
Intimidation and hatred of foreigners, the desire to perpetuate the supremacy of one group over another, ethnic cleansing and genocide were alarming phenomena that affected everyone. Запугивание иностранцев и ненависть к ним, стремление увековечить превосходство одних над другими, этническая чистка и геноцид представляют собой опасные деяния, затрагивающие всех.
Intimidation, threats and harassment were also noted against Northerners in Southern Sudan prior to the registration process, especially in Upper Nile State. Запугивание, угрозы и преследования имели также место в отношении северян в Южном Судане до процесса регистрации, особенно в штате Верхний Нил.
Intimidation of, or retaliation against, those cooperating with special procedures mandate holders is a problem that threatens the very foundations of the Council's work in protecting human rights. Запугивание или репрессалии в отношении лиц, сотрудничающих с мандатариями специальных процедур, является проблемой, угрожающей подорвать сами основы работы Совета по защите прав человека.
Intimidation and threats were used against villagers to coerce them into accepting inadequate compensation or resettlement outside Phnom Penh, despite many villagers having strong claims to formal land title under articles 30 and 31 of the 2001 Land Law. Против жителей использовались запугивание и угрозы, чтобы заставить их согласиться на незначительную компенсацию или переселение за пределы Пномпеня, несмотря на то, что многие из них имели все основания претендовать на официальные права на землю в соответствии со статьями 30 и 31 Закона о земле 2001 года.
(c) Intimidation of members of ethnically discriminated communities, as well as assaults against their property and cultural and religious heritage. с) запугивание членов этнически дискриминируемых сообществ, а также покушения на принадлежащее им имущество и объекты их культурного и религиозного наследия.
In 2008, the Government enacted the Act on the Prohibition of Financing for Offences of Public Intimidation, which provides the legal basis for the prohibition and penalization of financing terrorist acts. В 2008 году правительство ввело в действие Закон о запрещении финансирования преступлений, направленных на запугивание общественности, который содержит правовые положения о запрете и криминализации финансирования актов терроризма.
Violence against and intimidation of women Насилие в отношение женщин и их запугивание
On probation for criminal intimidation. Испытытельный срок - запугивание.
Jury intimidation, witness tampering, Запугивание судьи, оказание давления на свидетелей