Английский - русский
Перевод слова Intimidation
Вариант перевода Устрашение

Примеры в контексте "Intimidation - Устрашение"

Примеры: Intimidation - Устрашение
Other forms of violence against women took the form of harassment, intimidation, and enforced marriage. Другими формами насилия против женщин являлись нападки, устрашение и принудительные браки.
They think they can silence us through intimidation. Они думают, что могут заткнуть нас через устрашение.
The opposing forces continue to employ low-level measures in an effort to irritate or cause minor intimidation of the opposing side. Противостоящие силы продолжают применять мелкомасштабные тактические меры, направленные на провоцирование недовольства или незначительное устрашение противоположной стороны.
IGN also states that "no one can deny the intimidation his animal head puts out". Также IGN заявил, что «никто не может отрицать устрашение, которое вызывает его звериная голова».
(a) Through the use of force, violence, intimidation or threat; а) если ими использовалась сила, насилие, устрашение или угроза;
The Civil Rights Division of the U.S. Department of Justice enforces several criminal statutes that prohibit acts of violence or intimidation motivated by racial, ethnic, or religious hatred and directed against participation in certain activities. Отдел гражданских прав министерства юстиции следит за применением нескольких уголовно-правовых положений, запрещающих насилие или устрашение по мотивам расовой, этнической или религиозной ненависти с целью не допустить участия в определенных мероприятиях.
Criminal liability is also incurred when violence or intimidation is used in revenge or as a reprisal against members of the families of the persons mentioned in the two preceding paragraphs. Наказания предусматриваются также и в тех случаях, когда насилие или устрашение применяются в целях мести или возмездия против родственников субъектов, упомянутых в предыдущих пунктах.
(c) The systematic harassment, persecution, intimidation and imprisonment of members of political parties, human rights organizations and journalists, the elimination in practice of the Albanian language in the public administration and services, and the disruption of the Albanian-language media; с) систематическое запугивание, преследования, устрашение, заключение в тюрьмы членов политических партий, правозащитных организаций и журналистов, практический отказ от использования албанского языка в сфере государственной администрации и обслуживания и подрыв деятельности органов массовой информации, использующих албанский язык;
It fosters male dominance, intimidation, fear, power and control. Насилие влечет за собой доминирующее положение мужчин, запугивание, устрашение, физическое давление и меры контроля.
The intimidation and harassment of United Nations personnel has reached an unprecedented scale. Запугивание и устрашение персонала Организации Объединенных Наций достигли беспрецедентных масштабов.
Affirmation that terrorizing peaceful and civilian populations through any form of aggression or intimidation is an act of terrorism that is not tolerated by divine teachings. Они заявляют, что устрашение тех, кто живет в мире, и гражданских лиц, будь то в форме нападения или запугивания, представляет собой акт террора, который не допускается ни одним священным учением.
The Committee is also concerned at the reported use of masks by the anti-terrorist unit inside prisons, resulting in the intimidation and ill-treatment of inmates. Комитет также выражает озабоченность в связи с сообщениями об использовании масок сотрудниками антитеррористических подразделений внутри тюрем, в результате чего допускается устрашение заключенных и жесткое обращение с ними.
Intimidation of a civilian population is another characteristic feature of terrorism. Квалифицирующим признаком терроризма является также устрашение населения.