Английский - русский
Перевод слова Intentionally
Вариант перевода Намеренно

Примеры в контексте "Intentionally - Намеренно"

Примеры: Intentionally - Намеренно
You saying I intentionally shorted you? Говоришь, я намеренно дал меньше?
You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make. Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать.
You do see I'm intentionally walking slowly? Видишь, я намеренно иду медленно?
Is there someone who would want to hurt you intentionally? Есть ли кто-то нибудь, кто намеренно хотел бы навредить тебе?
So long as these weapons exist, it is probable that they will one day be used accidentally or intentionally, destroying human life and Mother Earth. До тех пор пока существует такое оружие, есть вероятность того, что однажды оно будет применено, будь то намеренно или случайно, уничтожив людей и саму нашу планету.
The Deputy Executive Director noted that UNICEF intentionally set itself very demanding performance standards and that its audit function was fully transparent to the United Nations Board of Auditors. Заместитель Директора-исполнителя отметил, что ЮНИСЕФ намеренно установил для себя весьма высокие стандарты осуществления деятельности и что его функция ревизии вполне транспарентна, по мнению Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.
The series of illicit acts listed in the Convention and outlined above are to be criminalized if committed "intentionally". Ряд незаконных деяний, перечисленных в Конвенции и охарактеризованных выше, должны считаться преступлениями, если они совершаются "намеренно".
The article had been intentionally drafted without specifying the extent to which those provisions would apply, in recognition of the diversity of other legal persons. В ней намеренно не уточняется, в какой степени эти принципы применимы к таким другим юридическим лицам, учитывая их многообразие.
Both types of mercenaries should be prosecuted if they intentionally and knowingly participate in armed conflict; И те, и другие наемники должны подвергаться уголовному преследованию, если они намеренно и сознательно участвуют в вооруженном конфликте;
Chaney did minimal promotional work for his films and for Metro-Goldwyn-Mayer, purposefully fostering a mysterious image, and he reportedly intentionally avoided the social scene in Hollywood. Чейни принимал очень маленькое участие в рекламных компаниях к своим фильмам для Metro-Goldwyn-Mayer, целенаправленно поощряя таинственный образ, и он, как сообщается, намеренно избегал социальной сцены в Голливуде.
An iridodialysis may be an iatrogenic complication of any intraocular surgery and at one time they were created intentionally as part of intracapsular cataract extraction. Иридодиализы могут быть следствием ятрогенных осложнений любой внутриглазной хирургии и в том случае, когда они создаются намеренно при интракапсулярной экстракции катаракты.
A small population also exists in a pond on Revillagigedo Island near Ketchikan, Alaska, having been intentionally introduced there in the 1960s. Небольшая популяция существует также в пруду на острове Ревильяхихедо вблизи города Кетчикана на Аляске, будучи намеренно ввезённой туда в 1960-х годах.
In some communities elders have alleged that this destruction was conducted in order to intimidate the Inuit and to intentionally disrupt their way of life. В некоторых общинах старейшины утверждают, что это уничтожение было проведено с целью запугать инуитов и намеренно нарушить их образ жизни.
It's when someone pays a player to intentionally take out a member of an opposing team. Это когда кто-то платит игроку за то, что он намеренно выводит из строя игрока команды-соперника.
Heath Robinson machines and Rube Goldberg's machines, intentionally overly-complex solutions to simple tasks or problems, are humorous examples of "non-KISS" solutions. Машины Робинсона и машина Голдберга, имеющие намеренно чрезмерно усложнённые решения для простых задач или проблем, - юмористические примеры «не-KISS» решений.
You think they're losing intentionally as well? Думаешь, они тоже проигрывают намеренно?
Nor is it a world in which China or the US would conceivably ever intentionally start a nuclear war against the other. И это не тот мир, где Китай или США предположительно могли бы когда-либо намеренно начать ядерную войну один против другого.
You would never intentionally do anything to put these precious youngsters at risk? Вы ведь никогда бы намеренно не сделали ничего, чтобы подвергнуть этих прекрасных детишек опасности?
Though the identity of the domain's owner was intentionally masked the day after it was registered, law enforcement officials confirmed Roof as the owner. Хотя личность владельца домена намеренно маскируется после регистрации, сотрудники правоохранительных органов подтвердили принадлежность сайта Руфу.
we believe Wakefield intentionally burnt the church down. Мы полагаем, что Уэйкфилд намеренно сжёг церковь.
Zanna intentionally appear as figments of a child's imagination, allowing the child to move on with confidence once guidance is no longer necessary. Жанна намеренно появляются как вымыслы, воображения ребёнка, позволяют ребёнку пойти на дело с уверенностью когда в руководстве больше нет необходимости.
What we need to find out... and 'if' successful course or if it is something that' intentionally released. Мы должны выяснить, был ли это природный феномен, Или кто-то запустил это намеренно.
If this were my case, I'd think twice before exposing them to people they'd intentionally left. Если бы это было моё дело, я бы дважды подумала, прежде чем открыть их убежище тем, кого они намеренно оставили.
Did you tell a trainee that I intentionally left my post in Chicago? Ты сказал стажёру, что я намеренно оставил свой пост в Чикаго?
Why would I do that intentionally? Зачем бы мне делать это намеренно?