Английский - русский
Перевод слова Intentionally
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Intentionally - Специально"

Примеры: Intentionally - Специально
I'd never intentionally allow something like this to happen. Ты ведь знаешь, я никогда бы специально не сделал ничего подобного.
You know I would never intentionally hurt you. Ты знаешь, что я бы никогда специально не навредила тебе.
And, for the record, We never thought you intentionally tanked a case. И, между прочим, мы никогда не думали, что ты специально провалил дело.
I determined to be swift, intentionally reckless and... discriminating. Я решила быть быстрой, специально быть беспечной и... разборчивой.
But when two paths converge, intentionally or not, they don't always continue on together. Когда две тропы сходятся, специально или нет, их продолжения не всегда идут рядом.
He would never hurt me intentionally. Он бы никогда не обидел меня специально.
I've intentionally answered wrong the questions. Я специально отвечала на билеты неправильно.
I wasn't intentionally eavesdropping, but I heard... Я не специально, просто услышал...
She wouldn't do anything to intentionally hurt us. Она не будет специально вредить нам.
I realize now that you would never intentionally do something so unthinkable. Теперь я понимаю, что ты бы никогда специально не сделал что-либо необдуманно.
It's like you're intentionally trying to make me think there's two of you. Выглядит, будто ты специально стараешься заставить меня думать, что существуют две версии тебя.
Yes, I intentionally Got you drunk to provoke an argument between you and amber. И да, я специально тебя напоил, чтобы вы с Эмбер поссорились.
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through. Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
My gut tells me you didn't intentionally hurt your baby. Я думаю, вы сделали это не специально.
He did not intentionally walk into that U.S. citizen's line. Он не специально пошел в очередь для граждан США.
You know, I didn't intentionally... Знаешь, я ведь не специально...
Do they think someone set it intentionally? Думают ли они, что кто-то поджег дом специально?
The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. Поставка на рынок, а также использование хризотилового волокна и продукции, в состав которой оно специально включено, запрещаются.
These intentionally produced chemicals have mainly been used as flame retardants in synthetic fibres and plastics. Эти специально производимые химические вещества главным образом используются в качестве огнеупорных веществ в синтетических материалах и пластмассовых изделиях.
We intentionally show here a lot of pictures with victims of pets market, much more than a normal person can bear. Мы специально приводим здесь много фотографий жертв "птички", намного больше, чем может выдержать нормальный человек.
Beef and bison were first intentionally crossbred during the mid-19th century. Говядина и бизон были впервые специально скрещены в середине 19-го века.
It wasn't like I was keeping that from you intentionally. Я специально не скрывал от тебя ничего.
I did not intentionally crash the X-48. Так что я не специально разбил самолет.
But the ironic thing is that bees are not out there pollinating our food intentionally. Но только вот ирония в том, что пчёлы опыляют нашу пищу не специально.
They do that intentionally, so that the soldiers eould be more malicious. Они специально делают это, чтобы солдаты были злыми.