| I'd never intentionally allow something like this to happen. | Ты ведь знаешь, я никогда бы специально не сделал ничего подобного. |
| You know I would never intentionally hurt you. | Ты знаешь, что я бы никогда специально не навредила тебе. |
| And, for the record, We never thought you intentionally tanked a case. | И, между прочим, мы никогда не думали, что ты специально провалил дело. |
| I determined to be swift, intentionally reckless and... discriminating. | Я решила быть быстрой, специально быть беспечной и... разборчивой. |
| But when two paths converge, intentionally or not, they don't always continue on together. | Когда две тропы сходятся, специально или нет, их продолжения не всегда идут рядом. |
| He would never hurt me intentionally. | Он бы никогда не обидел меня специально. |
| I've intentionally answered wrong the questions. | Я специально отвечала на билеты неправильно. |
| I wasn't intentionally eavesdropping, but I heard... | Я не специально, просто услышал... |
| She wouldn't do anything to intentionally hurt us. | Она не будет специально вредить нам. |
| I realize now that you would never intentionally do something so unthinkable. | Теперь я понимаю, что ты бы никогда специально не сделал что-либо необдуманно. |
| It's like you're intentionally trying to make me think there's two of you. | Выглядит, будто ты специально стараешься заставить меня думать, что существуют две версии тебя. |
| Yes, I intentionally Got you drunk to provoke an argument between you and amber. | И да, я специально тебя напоил, чтобы вы с Эмбер поссорились. |
| Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through. | Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное. |
| My gut tells me you didn't intentionally hurt your baby. | Я думаю, вы сделали это не специально. |
| He did not intentionally walk into that U.S. citizen's line. | Он не специально пошел в очередь для граждан США. |
| You know, I didn't intentionally... | Знаешь, я ведь не специально... |
| Do they think someone set it intentionally? | Думают ли они, что кто-то поджег дом специально? |
| The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. | Поставка на рынок, а также использование хризотилового волокна и продукции, в состав которой оно специально включено, запрещаются. |
| These intentionally produced chemicals have mainly been used as flame retardants in synthetic fibres and plastics. | Эти специально производимые химические вещества главным образом используются в качестве огнеупорных веществ в синтетических материалах и пластмассовых изделиях. |
| We intentionally show here a lot of pictures with victims of pets market, much more than a normal person can bear. | Мы специально приводим здесь много фотографий жертв "птички", намного больше, чем может выдержать нормальный человек. |
| Beef and bison were first intentionally crossbred during the mid-19th century. | Говядина и бизон были впервые специально скрещены в середине 19-го века. |
| It wasn't like I was keeping that from you intentionally. | Я специально не скрывал от тебя ничего. |
| I did not intentionally crash the X-48. | Так что я не специально разбил самолет. |
| But the ironic thing is that bees are not out there pollinating our food intentionally. | Но только вот ирония в том, что пчёлы опыляют нашу пищу не специально. |
| They do that intentionally, so that the soldiers eould be more malicious. | Они специально делают это, чтобы солдаты были злыми. |