And her husband didn't do it intentionally. |
Ее муж сделал это не нарочно. |
Your father would never intentionally hurt that girl... |
Твой папа никогда бы нарочно не навредил этой девочке... |
He kept her in the dark intentionally. |
Он нарочно держал ее в неведении. |
You can't think I did that intentionally. |
Не подумайте, что я сделала это нарочно. |
Not intentionally, but wolves do not have control. |
Нарочно - нет, но волки себя не контролируют. |
It's like she was intentionally trying to milk the team dry. |
Будто она нарочно пыталась выдоить команду. |
And then when I fired her, She intentionally scratched my car. |
А когда я потом ее уволила, она нарочно поцарапала мою машину. |
What do I think? I know that the government is intentionally ignoring this epidemic. |
Я уверен, что правительство нарочно игнорирует эту эпидемию. |
I know you would never intentionally try to hurt me. |
Я знаю, ты бы никогда нарочно не попытался обидеть меня. |
You ever get the feeling she does this intentionally? |
Вам никогда не казалось, что она делает это нарочно? |
According to Kahrs, both Paperman characters George and Meg were intentionally drawn to complement and match each other's designs. |
Карс хотел, чтобы оба его персонажа Джордж и Мэг были нарочно немного вытянутыми и соответствовали дизайну друг друга. |
I just I told her I would never intentionally do anything to hurt him. |
Я сказал, что не стал бы нарочно причинять вред ему. |
Unless she left it behind intentionally to secure a next-day callback. |
Ну, может она забыла сумку нарочно, чтобы был повод позвонить? |
No. We put it out, but someone set it intentionally, and there was a Crescent moon burnt into the ground. |
Нет, мы его потушили, но кто-то устроил его нарочно, и на земле остался выгоревший полумесяц. |
You mean you think he might've intentionally given himself a nosebleed? |
Вы хотите сказать, что он мог нарочно вызвать у себя носовое кровотечение? |
You're not intentionally selling... beauty cream that makes ugly ladies pretty but also makes them blind? |
Ты ведь не нарочно продаешь крем, который делает уродок красивыми, но при этом ослепляет их? |
What if - what if he knew the answer to the question but intentionally got it wrong? |
Что если... он знал ответ на вопрос, но нарочно ответил неверно? |
I don't think anybody does it intentionally, but there were people there literally talking about, "Well, how much will they get?" |
Я не думаю, что кто-то делает это нарочно, но были люди, которые буквально говорили: «Ну и сколько они получат?» |
Someone's doing these things intentionally. |
Кто-то нарочно делает это. |
She's doing this intentionally. |
Она нарочно так делает. |
Perhaps I did it intentionally... |
А может быть, я нарочно... |
So you did that intentionally? |
Так ты это нарочно? |
And I did it intentionally. |
Я сделал это нарочно. |
As good as throwing them in intentionally. |
Может даже кидают кого-то нарочно. |
And I believe you're doing it intentionally. |
И по-моему вы нарочно. |