Английский - русский
Перевод слова Intentionally
Вариант перевода Преднамеренно

Примеры в контексте "Intentionally - Преднамеренно"

Примеры: Intentionally - Преднамеренно
Like Hamas, Hizbullah intentionally stores its weapons in civilian areas. Как и «ХАМАС», «Хизбалла» преднамеренно хранит свое оружие в районах проживания гражданского населения.
You intentionally ignored facts that refute your argument - hoping nobody'd notice. Вы преднамеренно проигнорировали детали, которые могут опровергнуть Ваши аргументы, надеясь, что никто этого не заметит.
He would never intentionally compromise a case. Он никогда преднамеренно не поставил бы под угрозу дело.
The political leaders intentionally ignited ethnic violence as an instrument for promoting their corrupt objectives. Политические лидеры преднамеренно разжигали насилие на этнической почве, чтобы использовать его в качестве инструмента достижения своих корыстных целей.
In 2002 an estimated 1.6 million people died worldwide from intentionally inflicted injuries. Согласно расчетам в 2002 году во всем мире 1,6 млн. человек погибли в результате преднамеренно нанесенных телесных повреждений.
It was irresponsible and unacceptable to work for their abolition after they had been used - whether accidentally, intentionally or by miscalculation. Было бы безответственно и неприемлемо заниматься их ликвидацией лишь после того, как они уже были применены, будь то случайно, преднамеренно или вследствие просчета.
It also had a successful model for addressing intentionally produced substances through a gradual reduction in their production and consumption. Протокол также располагает успешной моделью решения проблемы преднамеренно производимых веществ за счет постепенного сокращения их производства и потребления.
Government forces intentionally destroyed the homes, farms and businesses of defectors, suspected anti-government members and supporters during raids. В ходе рейдов правительственные войска преднамеренно уничтожали дома, фермы и предприятия перебежчиков, предполагаемых членов антиправительственных сил и их сторонников.
I know that you're upset but Major would never have sold you out to her intentionally. Знаю, что ты расстроен, но Мейджор бы никогда не сделал это преднамеренно.
Looks like somebody intentionally jammed the winch cable. Похоже кто-то преднамеренно заклинил кабель лебёдки.
Tell him Sergeant Brody's location in Afghanistan was intentionally leaked by Nazir. Расскажи ему, что утечка информации о местонахождении сержанта Броуди в Афганистане была преднамеренно организована Назиром.
M-maybe I was, but not intentionally. Может и да, но не преднамеренно.
Mistakes that are made intentionally, are not mistakes. Ошибки, которые сделаны преднамеренно, не ошибки.
It's almost as if she's been intentionally trying to hurt herself. Такое впечатление, как будто она преднамеренно пыталась калечить себя.
Local miners may use abandoned mines for shelter and intentionally set such fires. Местные шахтеры могут использовать заброшенные шахты для укрытия и преднамеренно устраивать такие пожары.
This was effected by pushing the key further in the ignition switch than normal, whether intentionally or not. Это достигалось поворотом ключа зажигания дальше, чем обычно, преднамеренно или случайно.
The man who took your daughter left you alive intentionally. Мужчина, похитивший вашу дочь, оставил вас в живых преднамеренно.
Maybe not intentionally, but we know that you have anger issues. Возможно, не преднамеренно, но нам известно, что у Вас проблемы с контролем гнева.
But Miles would never break the law intentionally. Но Майлз никогда бы не нарушил закон преднамеренно.
The Albanians have intentionally rejected the exercise of their rights. Албанцы преднамеренно отказываются осуществлять свои права.
That delegation uses the innovation of the Committee's taking decisions by consensus to intentionally delay its replies to many medical treatment requests, without giving any reasons. Эта делегация использует такое новшество, как принятие Комитетом решений консенсусом для того, чтобы преднамеренно задерживать его ответы на многочисленные просьбы по медицинскому уходу, не приводя при этом никаких обоснований.
In Slovenia trials in absentia were permitted in exceptional circumstances, if the accused intentionally avoided standing trial and gave pre-trial testimony. В Словении заочные разбирательства допускаются в исключительных случаях, если обвиняемый преднамеренно избегает появления в суде и при этом дал показания накануне суда.
There are believed to be some 6 to 10 persons on the island who are intentionally homeless. Как полагают, на острове проживает от 6 до 10 преднамеренно бездомных лиц.
No matter how much winning may mean, I'd never intentionally endanger your life. Независимо от того, сколько победа может значить, я преднамеренно никогда не подвергал бы опасности вашу жизнь.
Every person who intentionally and unlawfully causes abortion or miscarriage shall be liable to imprisonment for fourteen years. Любое лицо, преднамеренно и незаконно совершившее действия, заключающиеся в производстве искусственного аборта или причинившие самопроизвольный аборт, подлежит тюремному заключению сроком на 14 лет.