| Of course, the initial set of price freeze only 500 yen. | Конечно, начальный набор замораживания цен только в 500 иен. |
| Its initial three-year budget was 35 million Swiss francs. | Его начальный акционерный капитал составил 35 млн швейцарских франков. |
| The client opens the connection with the server and sends the initial packet specifying the byte order it is using. | Клиент открывает соединение с сервером и посылает начальный пакет с указанием порядка байтов который он использует. |
| It takes place in the 1950s, the initial period of imperially regulated modernization in Bhutan. | Действие романа происходит в 1950-х годах, в начальный период величественной модернизации в Бутане. |
| In its initial period Das Volk had a circulation of 50,000-100,000 copies. | В свой начальный период «Фольк» имела тираж в 50000 - 100000 копий. |
| The initial pool of three thousand candidates was narrowed down to the final jury of twelve, plus alternates. | Начальный резервуар, состоящий из трех тысяч кандидатов, был сужен до 12 присяжных с заместителями. |
| The initial rise of the fluorescence intensity is attributed to the progressive saturation of the reaction centers of photosystem 2 (PSII). | Начальный подъём флуоресценции обычно объясняют насыщением реакционного центра фотосистемы II (ФСII). |
| Samsung means "Three Stars" which explains the initial corporate logos. | Samsung означает «три звезды», которые объясняют начальный корпоративный логотип. |
| The CORE Programme is designed for an initial five-year period, effective after the adherence to the present Declaration by the participants. | Программа CORE рассчитана на начальный пятилетний период, действующий с момента присоединения участников к настоящей Декларации. |
| Evolution used the individual psychics of Nagarjuna as the initial (or if you prefer, official) moment of emission of paradoxicality. | Эволюция использовала индивидуальную психику Нагарджуны как начальный (или, если хотите, официальный) момент излучения парадоксальности. |
| The Executive Troika presented the initial review of REC Caucasus activities, shared their vision over strategic development and the future plans. | Исполнительная Тройка представила начальный обзор деятельности РЭЦ Кавказ, поделилась своим видением по стратегическому развитию и дальнейшим планам организации. |
| The minimum initial deposit when opening an account with AS "SMP bank" is USD 2,000. | Минимальный начальный депозит для открытия счета в AS "SMP bank" составляет USD 2,000. |
| Their small initial investment enabled them to buy CD-Rs and printer cartridges. | Малый начальный капитал позволил им купить только CD-R диски и картриджи для принтера. |
| In such cases the "final" ᐦ represents an initial consonant and therefore precedes the syllable. | В таких случаях «конечный» ᐦ обозначает начальный согласный и поэтому ставится перед слогом. |
| That is, suppose all markets equilibrate at some initial instant of time. | Допустим, в начальный момент времени все рынки находятся в равновесии. |
| We estimate an initial surge to market of about 17 million applicants. | Мы оцениваем начальный всплеск на рынке в 17 миллионов заявителей. |
| Most challengers... select number 3 which has the same initial taste, but you found the dough by noticing the aftertaste. | Большинство претендентов... выбирают номер З, у которого тот же начальный вкус, но ты выбрал тесто, отметив послевкусие. |
| The initial charge must have damaged her boards. | Начальный разряд возможно повредил ее платы. |
| This causes the initial transient from the attack and decay phases to sound only once for an entire legato sequence of notes. | Это вызывает начальный переход от атаки и затухания фазы до звучания на всей последовательности нот в легато. |
| My initial approach was far too narrow. | Мой начальный подход был слишком узким. |
| I'm afraid Lieutenant Paris suffered greater neurological damage than my initial scan revealed. | Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр. |
| Ma'am, you'll need to make the initial approach. | Мэм, начальный этап будет за вами. |
| This initial phase of the Mission is estimated to require six months. | Предполагается, что этот начальный этап деятельности Миссии продлится шесть месяцев. |
| Spain undertook to finance the programme's initial phase and has been contributing some 300 million pesetas annually. | Испания обязалась финансировать начальный этап программы и ежегодно вносит в ее бюджет 300 млн. песет. |
| WFP provides interim food rations to returnees in order to assure their subsistence during initial reintegration and resettlement periods. | МПП временно выдает возвращающимся продовольственные пайки, чтобы они могли прокормить себя в начальный период реинтеграции и расселения. |