Similarly, studies from other countries show that entrepreneurs often have lower initial earnings and earnings growth than they would have as employees. |
Точно так же исследования в других странах показывают, что предприниматели часто имеют более низкий начальный доход и их доходы растут медленнее, чем росли бы, если бы они были наемными работниками. |
prediction of TCP sequence numbers: every TCP packet is associated to an initial sequence number. |
предугадывание последовательного номера ТСР: каждому ТСР-пакету присваивается начальный номер последовательности. |
FreeNAS 9.3, based on FreeBSD 9.3 introduced a ZFS-based boot device, an initial Setup Wizard and a high-performance in-kernel iSCSI server. |
FreeNAS 9.3 представил загрузочное устройство на основе ZFS, начальный мастер установки, и высокопроизводительный встроенный iSCSI-сервер. |
The initial version of the script was not accepted for the production and Khutsiev had to finish it together with Mironer, co-author of his thesis film. |
Начальный вариант сценария не был принят к постановке и М. Хуциеву пришлось дорабатывать его вместе с Ф. Миронером, соавтором по дипломному фильму. |
Tsalanawu (book on initial literacy in Wichi and teaching notes). |
"Цаланаву" (начальный курс изучения языка вичи и дидактические задания). |
The provision of mine clearance training for KPC members, as part of a joint working group with UNMACC, is in its initial phase. |
В рамках рабочей группы, созданной совместно с разминированием ЮНМАКК, осуществляется начальный этап подготовки членов КЗК по вопросам разминирования. |
In 1947, Forsythe joined the initial class of the Actors Studio, where he met Marlon Brando and Julie Harris, among others. |
В 1947 году Форсайт поступил в начальный класс Актёрской студии (позже ставшей очень престижной), где он познакомился с другими многообещающими молодыми актёрами, включая Марлона Брандо и Джули Харрис. |
Despite initial progress, eradication programs crumbled as donors, governments, and populations grew tired and turned their attention elsewhere, allowing malaria to resurge to devastating levels. |
Несмотря на начальный успех, программы искоренения разваливались по мере того, как источники финансирования, правительства и населения уставали и переключали свое внимание на что-то другое, позволив малярии возродиться до разрушительных уровней. |
Moreover, available experience shows that a child learns better in his or her mother tongue in the formative stages and initial period of education. |
Кроме того, как показывает опыт, на стадиях формирования основ знаний и в начальный период обучения дети лучше усваивают материалы, если обучение ведется на их родном языке. |
The demo account entry form where you should specify your personal details, choose the leverage and initial amount («Deposit»). |
Раскроется форма на открытие демо-счета, в которой Вы должны задать ваши реквизиты, а также выбрать величину кредитного плеча в поле «Плечо» («Leverage») и начальный объем денежных средств е в поле «Депозит» («Deposit»). |
It was announced on June 14, 2010, that the 747-8 had completed the initial phase of flight-worthiness testing and that the Federal Aviation Administration had given Boeing an expanded type inspection authorization for the aircraft. |
14 июня 747-8 завершил начальный этап лётных испытаний на полётопригодность, после чего Федеральное управление гражданской авиации США выдало Boeing подробный сертификат типа воздушного судна. |
This instruction is given throughout the initial training of students, involving a one-year theoretical training period before a further one-year period as a trainee police officer. |
Эта подготовка включает в себя начальный годовой теоретический курс и стажировку также продолжительностью один год. |
Their sister Candace wants to expose them to their mother for doing so, but she only sees their initial draft of a small sandbox with water and brushes it off. |
Их сестра Кендэс хочет застукать их, но она видит только их начальный проект маленькой песочницы с водой и ей становится всё равно. |
Harold Fleming also notes that "initial inspection suggests some possible commonality" between Oropom and the Kuliak languages, a probably Nilo-Saharan relic group found in Northern Uganda among such tribes as the Ik. |
Гарольд Флемминг также отмечает, что начальный обзор полагает некоторую возможную общность между оропом и кульякскими языками, вероятно, реликтовой нило-сахарской группой, найденной в северной Уганде. |
So these guys go out, get some start-up capital, make it work, and then sell for five or six times the initial loan. |
Доткомовцы занимают начальный капитал, делают своё дело... а затем продают всё по цене раз в пять-шесть выше займа. |
Once the SIDS/NET Society gets off the ground, hopefully after an initial three- to five-year period, the offices should move out of UNDP. |
После того как "Общество СИДСНЕТ" преодолеет начальный этап становления (желательно, чтобы это произошло в течение первых трех-пяти лет), штаб-квартиру СИДСНЕТ следует переместить из помещений, принадлежащих ПРООН. |
b In accordance with Security Council resolution 2009 (2011), an initial allotment of $9,961,500 was provided for the initial period of three months ending 16 December 2011. |
Ь В соответствии с резолюцией 2009 (2011) Совета Безопасности на начальный трехмесячный период, завершающийся 16 декабря 2011 года, предусмотрено первоначально выделить сумму в размере 9961500 долл. США. |
Shaffi Mather: I just have to get through the initial days where I don't get eliminated. |
Шаффи Матер: Главное пережить начальный этап чтоб меня не убрали. |
Similarly, studies from other countries show that entrepreneurs often have lower initial earnings and earnings growth than they would have as employees. |
Точно так же исследования в других странах показывают, что предприниматели часто имеют более низкий начальный доход и их доходы растут медленнее, чем росли бы, если бы они были наемными работниками. |
Shaffi Mather: I just have to get through the initial days where I don't get eliminated. |
Шаффи Матер: Главное пережить начальный этап чтоб меня не убрали. |
On top of that, we selected some strategic points reminded of this idea of the gates and connecting them by straight lines, and this modified this initial pattern. |
Кроме того, мы выбрали отдельные точки, помня о воротах, и соединили их так, чтобы получился начальный шаблон. |
For the purposes of this Act teaching literacy means the initial phase of the systematic process of comprehensive basic education and also implies the development of skills and knowledge in response to the socio-cultural and economic and productive needs of the population. |
Для целей настоящего Закона под ликвидацией неграмотности понимается начальный этап процесса систематического всестороннего базового обучения, которое также предполагает развитие способностей и знаний, которые отвечали бы социально-культуным и экономическим потребностям населения. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which is generally considered to be an initial step, among several other measures, towards the achievement of nuclear disarmament, has been concluded. |
Заключен Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), который в целом рассматривается как начальный этап в ряду некоторых других мер, направленных на достижение ядерного разоружения. |
Note #1 The year 2002 JAF has adopted the National Training Program; the number of trainees involved for the initial stage will be 10,000 individual, all are expected from the students with secondary class levels. |
1 С 2002 года в Иорданских вооруженных силах (ИВС) осуществляется Программа подготовки национальных кадров; на начальный этап обучения будет набрано 10000 человек, имеющих среднее образование. |
However, the VP of Engineering was overruled and Ridlinghafer was given an initial $50k budget to run with the proposal and the first official 'Bugs Bounty' program was launched in 1995. |
Однако, вице-президент по инженерии был отвергнут и Ридлинхаферу дали начальный бюджет $50 тыс., чтобы начать работу со своим предложением и первая официальная 'Bugs Bounty' программа была запущена в 1995 году. |