Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Industry - Сектор"

Примеры: Industry - Сектор
A growing sector of service activities, in the Caribbean, is the film support industry. В карибских странах дальнейшее развитие получает сектор по обслуживанию киноиндустрии.
Investments in wood-based industry and trade are carried out mainly by the private sector. Инвестиции в деревообрабатывающую промышленность и торговлю древесиной и лесоматериалами осуществляет в основном частный сектор.
The three most powerful were the livestock industry, wildlife conservation and agriculture. Три наиболее влиятельные силы - это сектор животноводства, природоохранные организации и сельскохозяйственный сектор.
The travel agent industry is fragmented, as the majority of firms are SMEs (except in Japan). Сектор туристических агентств имеет весьма раздробленную структуру, поскольку большинство компаний является МСП (за исключением Японии).
The transport sector, with 27 per cent of fuel combustion CO 2 emissions, ranks second after the energy and transformation industry. Транспортный сектор, на долю которого приходится 27% выбросов от сжигания топлива, занимает второе место после энергетики и преобразования энергии.
The second largest employer in Lesotho is the manufacturing and industry sector. Второе место по количеству занятых в Лесото занимает обрабатывающий сектор.
The economic environment interacts with the whole energy sector and the gas industry. Весь сектор энергетики и газовая промышленность функционируют в условиях взаимодействия с общей экономической средой.
In turn, it might affect the whole energy sector and its segments such as the gas industry. В свою очередь это может оказать воздействие на весь энергетический сектор и его сегменты, и в том числе на газовую промышленность.
The business sector of the economy is gravely handicapped and damaged and the tourist industry has effectively been eliminated. Предпринимательский сектор экономики значительно пострадал, а туристская индустрия практически уничтожена.
The report indicates that the country has a diversified computer industry with extensive R&D, including the software sector. В докладе указывается, что в стране создано диверсифицированное производство вычислительной техники с большим потенциалом НИОКР, включая сектор разработки программного обеспечения.
The major forms of water withdrawal and consumption are for agriculture, industry and domestic use. Основной объем забора и потребления воды приходится на сельское хозяйство, промышленность и хозяйственно-бытовой сектор.
It also has a sizeable nuclear industry, which presently accounts for about 18 per cent of the electricity generation capacity. В стране также имеется довольно крупный сектор атомной энергетики, на который в настоящее время приходится приблизительно 18% общего объема мощностей по производству электроэнергии.
The industrial sector consists essentially of agro-food enterprises (breweries, sawmills, bakeries, etc.) and oil industry enterprises. Промышленный сектор представлен главным образом предприятиями агропромышленного (производство пива, распиловка леса, выпечка хлеба и т. д.) и нефтяного комплексов.
Lithuania's principal sources of pollutant emissions are the transport, industry and energy sectors. В Литве основными источниками выбросов в атмосферу загрязняющих веществ являются транспортные средства, промышленность и энергетический сектор.
The shipping industry will be an important partner in those efforts. Сектор морского судоходства должен стать важным партнером в рамках этих усилий.
These consultations included industry associations, a national body representing the services industry, trade unions and interested members of the public. В эти консультации были вовлечены отраслевые ассоциации, национальный орган, представляющий сектор услуг, профсоюзы и заинтересованные представители общественности.
The private sector dominates in agriculture, light industry, and transport activities, while the government controls energy, heavy industry, and military industries. Частный сектор преобладает в сельском хозяйстве, лёгкой промышленности, и транспортной отрасли, в то время как военное правительство контролирует энергетику, тяжёлую промышленность и торговлю рисом.
The major economic sectors of the Cayman Islands are the financial industry, tourism, construction, the real estate business and local industry. Основными секторами экономики Каймановых островов являются финансовый сектор, туризм, строительство, торговля недвижимостью и местная промышленность.
The American automobile industry and the fast-food industry were presented as cases in point, where competition from foreign competitors led to new products and more competitiveness. В ответ в качестве примеров отраслей, в которых конкуренция со стороны иностранных компаний привела к появлению новых продуктов и повышению конкурентоспособности, были приведены американская автомобильная промышленность и сектор закусочных с быстрым обслуживанием.
Investigations into the allegations revealed that Hong Kong's hotel industry follows business practices that are globally accepted by the travel and hospitality industry. В ходе расследования этих утверждений было установлено, что гостиничный сектор Гонконга придерживается мировой практики в области туризма и гостиничного дела.
Through the ODA programme, the ICT industry has initiated a number of activities to recruit more women to the industry. Через программу ОПР сектор ИКТ провел ряд мероприятий по увеличению доли женщин, работающих в данной отрасли.
The hospitality industry is a leading industry that is continuously hiring personnel and limiting poverty in the world as 10 new hotels are opened every day. Сектор культурно-бытового обслуживания - это одна из ведущих отраслей, в которой осуществляется постоянный набор персонала, которая содействует сокращению масштабов нищеты в мире, поскольку каждый день открывается 10 новых гостиниц.
The private sector and tax authorities must act to address what was an extremely lucrative industry, focusing on both supply and demand within that industry. Частный сектор и налоговые органы должны предпринимать действия с целью борьбы с этим в высшей степени доходным бизнесом, уделяя особое внимание как предложению, так и спросу в данной отрасли.
Rather than being a passive or reactive partner in the national policy dialogue, industry should be supported to become a leading agent of change given the nexus between industry and environment. С учетом взаимосвязи между промышленностью и окружающей средой промышленный сектор должен выступать не столько пассивным или активным партнером в национальном политическом диалоге, сколько движущей силой перемен, для чего необходимо оказывать ему поддержку.
On the other hand, many believe that an industry poised for rapid growth with a relatively short window of opportunity such as the CMM industry can ill afford this type of inconsistency and the confusion and uncertainty that result from it. Вместе с тем многие полагают, что отрасль, имеющая перспективы для быстрого роста в условиях относительно ограниченных возможностей, в частности сектор ШМ, не может позволить себе такого рода несоответствия и обусловленные ими путаницу и неопределенность.