It claims nearly 70 per cent of world water abstraction - over 90 per cent in agricultural economies in the arid and semi-arid tropics but less than 40 per cent in industrial economies in the humid temperate regions. |
В нем используется почти 70 процентов добываемой в мире воды - свыше 90 процентов воды в сельском хозяйстве в засушливых и полузасушливых тропических районах, но вместе с тем менее 40 процентов в промышленно развитых странах в регионах с влажным умеренным климатом. |
The inhabitants of the industrialized countries still consume 10 times as much commercial energy as those of the developing countries and produce 71 per cent of the world's carbon dioxide emissions and 68 per cent of its industrial waste. |
Жители промышленно развитых стран по-прежнему потребляют в десять раз больше энергии, чем население развивающихся стран; на долю развитых стран приходится 71% объема выброса окиси углерода и 68% производства промышленных отходов в мире. |
The nexus of weapons of mass destruction and international terrorism may serve as the most salient existential threat for societies in some advanced industrial states, but disease and famine may be more salient for some in the developing world. |
Если для жителей ряда промышленно развитых государств наиболее явной из существующих угроз может являться совокупная угроза оружия массового уничтожения и международного терроризмом, то для некоторых развивающихся стран более явной может быть угроза болезней и голода. |
Coal-fired electricity drives the economies of the two most populous and fastest growing countries in the world today - China and India - as well as a number of key industrial economies, such as the United States and Germany (Table 1). |
Угольная электроэнергетика обеспечивает потребности экономики на сегодняшний день двух самых населенных и динамично развивающихся стран в мире - Китая и Индии, а также потребности ряда других основных промышленно развитых стран, таких, как Соединенные Штаты и Германия (таблица 1). |
(a) For industrial countries to restructure their tax systems to reflects levels of green house effect for all sources of gas emission, in addition to abolishing assistance to a number of energy sources, such as coal in industrial countries. |
а) промышленно развитым странам перестроить свои налоговые системы таким образом, чтобы они учитывали уровень парникового воздействия всех источников выбросов газов, а также прекратили практику поддержки ряда источников энергии, таких как уголь, в промышленно развитых странах; |
The "World-Systems theory" approach of Immanuel Wallerstein sees imperialism as part of a general, gradual extension of capital investment from the "core" of the industrial countries to a less developed "periphery." |
«Мир-системная теория» в изложении Иммануила Валлерстайна видит «новый империализм» как часть общего, постепенного увеличения капиталовложений из «ядра» промышленно развитых стран в менее развитые «периферии». |
Why, then, do we have one soldier for every 1,000 Haitians and 1.8 physicians for every 10,000 inhabitants, while the industrial countries average one physician for every 400 inhabitants? |
Почему же тогда у нас один солдат приходится на 1000 гаитян и 1,8 врача на 10000, тогда как в промышленно развитых странах один врач приходится в среднем на 400 жителей? |
(e) UNU also seeks to strengthen the capacities of developing country institutions by bridging the gaps between these institutions and those in the industrial countries and promotes academic exchange among developing countries through networking. |
ё) УООН стремится также укреплять потенциал учебных заведений в развивающихся странах, сокращая разрыв между этими заведениями и институтами в промышленно развитых странах, и поощряет университетский обмен между развивающимися странами на основе установления связей между учебными заведениями. |
Industrial donor countries have, however, repeatedly committed not to allow such diversion. |
Вместе с тем доноры из числа промышленно развитых стран неоднократно заявляли, что они не допустят такого переключения. |
Industrial country governments promote corporate interests in expanded intellectual property rights in the name of maximizing national competitiveness in a global marketplace. |
Правительства промышленно развитых стран поощряют заинтересованность корпораций в расширении их прав интеллектуальной собственности с целью максимального повышения конкурентоспособности их стран на международном рынке. |
Unemployment and Inflation in the Industrial Countries, Luxembourg, 1982 |
Безработица и инфляция в промышленно развитых странах, Люксембург, 1982 год |
It has also just negotiated and concluded with the Paris Club of Industrial Country Creditors a partial deferment and rescheduling of its public debt. |
Он также только что провел переговоры и добился частичного переноса и пересмотра сроков погашения своей государственной задолженности с Парижским клубом промышленно развитых стран-кредиторов. |
I wish in that connection to say that my country is now engaged in ongoing dialogue with the Paris Club of Industrial Country Creditors, the relevant Consultative Group, and the donor community with a view to significant rescheduling of our external debt. |
В этой связи хочу сказать, что наша страна сейчас участвует в продолжающемся диалоге с Парижским клубом промышленно развитых стран-кредиторов, с соответствующей консультативной группой и с сообществом доноров с целью существенной реструктуризации нашего внешнего долга. |
Adam, Hubertus and Joachim Walter et al., "Refugee Children in Industrial Countries - Reports of the Psychosocial Situation and Case Studies in the United Kingdom, Germany and South Africa", University Clinics of Hamburg, Germany, 1996. |
Адам, Хубертус и Иоахим Вальтер и др. "Дети-беженцы в промышленно развитых странах - сообщения о психологическом состоянии и тематические исследования, проведенные в Соединенном Королевстве, Германии и Южной Африке", Германия, издание университетских клиник Гамбурга, 1996 год. |
The seigniorage earned by the central banks of industrial countries could be an appropriate funding source. |
Уместным источником финансирования могла бы служить пошлина, за право на эмиссию взимаемая центральными банками промышленно развитых стран. |
Even in industrial countries, a large proportion of articles containing PBDE are normally landfilled. |
Значительная доля изделий содержащих ПБДЭ, как правило, подвергается грунтовому захоронению, причем это практикуется даже в промышленно развитых странах. |
In certain industrial towns, manufacturing and service industries were required to make adjustments to be innovative, creative and environmentally friendly. |
В некоторых промышленно развитых городах потребовалась перестройка промышленной отрасли и сферы услуг на инновационный, созидательный и экоэффективный лад. |
Instead, currency misalignments have fed into growing macroeconomic imbalances among the big industrial blocs, greatly complicating economic management. |
Вместо это нарушение в соотношении уровней валютных курсов подпитывают растущие макроэкономические диспропорции между крупными группировками промышленно развитых стран, в значительной степени усложняя экономическое регулирование. |
Foreign assistance gets far too little public and political support in all but a handful of the industrial countries. |
Во всех промышленно развитых странах, за исключением очень небольшого числа, деятельность по оказанию помощи другим государствам пользуется поддержкой со стороны общественности и политической поддержкой в крайне ограниченных масштабах. |
During 1994, recovery is expected gradually to become more firmly established in most industrial countries, but the strength and timing of the pickup in growth remain uncertain. |
В 1994 году ожидается постепенное закрепление процесса оживления экономики в большинстве промышленно развитых стран. |
c 1 represents "Widespread import and/or export controls or very limited legitimate access to foreign exchange"; 4+ represents "Standards and performance norms of advanced industrial economies: removal of most tariff barriers; membership in the World Trade Organization". |
с «1» означает «Широкое применение мер импортного и/или экспортного контроля или весьма ограниченный законный доступ к иностранной валюте»; «4+» означает «Стандарты и нормы передовых промышленно развитых стран: отмена большинства тарифных барьеров; членство во Всемирной торговой организации». |
Bearing in mind the exclusive and discriminatory character of certain export control regimes which are in contravention with the legal obligations of the Nuclear States and advanced industrial nations parties to the Non-Proliferation Treaty, Biological Weapons Convention and Chemical Weapons Convention; |
памятуя об эксклюзивном и дискриминационном характере определенных режимов регулирования экспорта, который противоречит юридическим обязательствам ядерных государств и промышленно развитых стран, являющихся участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, Конвенции о биологическом оружии и Конвенции о химическом оружии, |
b 1 represents "Little private ownership"; 4+ represents "Standards and performance typical of advanced industrial economies: more than 75 per cent of enterprise assets in private ownership with effective corporate governance". |
Ь «1» означает «Незначительная доля частной собственности»; «4+» означает «Стандарты и результаты деятельности, типичные для передовых промышленно развитых стран: свыше 75 процентов активов предприятий находятся в частной собственности с эффективной системой корпоративного управления». |
As the need for safer installations became apparent, earthed three-contact systems were made mandatory in most industrial countries. |
Когда необходимость заземления бытовых приборов стала очевидна, во многих промышленно развитых странах трёхпроводная система электропитания стала стандартом. |
Approximately two thirds of all industrial exports came from the mining sector and a third of those were petrochemicals. |
Кроме того, несмотря на рост численности занятых в промышленном секторе в 2001 году, нормы выработки арабских рабочих в ключевых отраслях промышленности были значительно ниже средних показателей промышленно развитых стран. |