Примеры в контексте "Indicating - Указав"

Примеры: Indicating - Указав
The Exhibition, he said, shows the attractive side of this marvellous heritage, with its natural beauty and its magnificent man-made artifacts, while indicating that there is a possibility today of enhancing it or spoiling it. Он отметил, что экспонаты выставки наглядно свидетельствуют о привлекательности этого изумительного наследия, характеризующегося природной красотой и потрясающими результатами целенаправленной человеческой деятельности, указав в то же время на то, что в настоящее время это наследие можно как приумножить, так и уничтожить.
It also provided an invoice from AEG for the interest expenses, dating from 1 July 1990 to 31 May 1993, indicating that the performance bond charges were not paid prior to 31 May 1993. Она также представила счет-фактуру от "АЕГ" в связи с расходами по процентам за период с 1 июля 1990 года по 31 мая 1993 года, указав, что до 31 мая 1993 года комиссия на предоставление гарантии исполнения контракта не была выплачена.
If you would like to receive a statement of all transactions carried out on your card during the month, you need to fill in an application in any PRAVEX-BANK outlet indicating the address where the statement should be sent. Если Вы хотите получать выписку обо всех совершенных за месяц трансакциях по Вашей карте по почте, Вам необходимо написать заявление в любом отделении ПРАВЭКС-БАНКА, указав, на какой адрес Вы хотите получать выписку.
The reporting State should clarify its unemployment data by supplying the percentage of unemployed women as compared to unemployed men and by indicating whether unemployment rates had increased more rapidly for women than for men. Государство, представившее доклад, должно уточнить свои данные о безработице, указав отдельно процентную долю численности незанятого населения среди женщин и среди мужчин, а также динамику темпов роста безработицы среди женщин и среди мужчин.
If yes, please tick the box(es) below indicating the list(s) containing such wastes and, in the table below or as an attachment, list the wastes. WCO-HS В случае ответа "Да" поставьте галочку в квадратике(ах) ниже, указав перечень(и), содержащий(ие) такие отходы, и перечислите эти отходы в таблице ниже или в отдельном приложении
However, the project team stated that it saw itself solely in the role of an enabler, indicating that it could set up the system to support whatever service delivery model is implemented. Однако группа по проекту заявила, что она видит себя исключительно в качестве стороны, отвечающей за обеспечение соответствующих условий, указав при этом, что она может создать систему поддержки любой модели оказания услуг, которая будет внедрена.
Require Counsel for the accused, following disclosure by the prosecution of its case to the defence, to describe in general terms the nature of the defence, indicating the matters on which she/he takes issue with the prosecution and stating the reasons in relation to each. требовать от защитника обвиняемого, чтобы после того, как обвинение раскроет защите свои аргументы, он излагал в общем плане характер своей аргументации, указав на те вопросы, по которым он согласен с обвинением, и изложив причины по каждому из них.
IMPORTANT - please indicate the reason you are making the transfer, referring to whether it be a Deposit or a Purchase, and indicating the name of the property development and the number of the property. сумму, указанную Вашим торговым агентом, указав в платёжном поручении, что перечисление делается с целью бронирования или покупки недвижимости (с указанием номера недвижимости и проекта).
Paragraph 6.1.1., amend the words "rolling noise" to read "rolling sound", and in the Table, column "Limit dB(A)" enclose all limit values into square brackets, indicating that re-consideration is necessary. заменить слова "шум, производимый при качении" словами "звук, производимый при качении", а в столбике "предельные значения в дБ(А)" таблицы все предельные значения заключить в квадратные скобки, указав на необходимость их пересмотра.