and if you have stewardship and want to communicate, that dialogue is incredibly powerful. |
Если у вас есть план действий и желание донести информации, то такой диалог очень вам поможет. |
And they'd been working on furniture before. But doing these splints they learned a lot about the manufacturing process, which was incredibly important to them. |
Они работали с мебелью и до этого, но, создавая эти шплинты, они многое узнали о процессе их производства, что для них было очень важно. |
This is an incredibly bizarre thing to say out loud, But if you're watching this, I'm already dead. |
Очень странно это говорить, но если вы смотрите это, я уже мёртв. |
ls it true that you fellas are equipped with incredibly... large... |
Правда, что у вашего брата очень... большие... |
Your good friend Sabine... she's either incredibly naive about her husband's secrets or, I don't know, perhaps she's hiding something too. |
Твоя хорошая подруга Сабина... она или очень наивна в отношении секретов своего мужа, или, я не знаю, возможно она тоже что-то скрывает. |
You're probably thinking to yourselves, this is all fine, but there's a context that's incredibly important for public policy, and I can't imagine it would work there. |
Вы, вероятно, думаете, что все это, конечно, замечательно, но есть одна ситуация, очень важная для государственной политики, где такой принцип не работает. |
And those organizational models, it turns out, are incredibly powerful, and the people who can understand them will be very, very successful. |
Все эти организационные модели, как выясняется, невероятно сильны, и люди, которые смогут это понять, будут очень и очень успешны. |
Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row. |
Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду. |
There is a guy out there with incredibly low standards and a super weird soul patch, and he is waiting for you. |
Где-то есть парень с невероятно низкими запросами и очень странной бородкой, и он ждёт тебя. |
It is an incredibly romantic gift, and as you can see, I like you very much, and I want you to be my girlfriend. |
Это невероятно романтичный подарок, и как ты понимаешь, ты мне очень нравишься, и я хочу, чтобы ты стала моей девушкой. |
It is expected that this is a very short article, because I want to signal a new invention that could revolutionize the world of packaging, providing a solution for all, affordable and incredibly effective. |
Ожидается, что это очень короткая статья, потому что я хочу, чтобы обозначить новые изобретения, которые могут произвести революцию в мире упаковки, обеспечивая решение для всех, доступным и невероятно эффективно. |
Tol strikingly shows that grand promises of drastic, immediate carbon cuts - reminiscent of the call for 80% reductions by mid-century that some politicians and lobbyists make - are an incredibly expensive way of doing very little good. |
Тол замечательно показывает, что большие обещания от значительного незамедлительного уменьшения выбросов углекислого газа - соотносящегося с призывом к 80% сокращению к середине века, который исходит от некоторых политиков и лоббистов - представляют собой невероятно дорогой способ сделать очень незначительную пользу. |
Helen wants to say she is incredibly confused where she is and seriously, if anyone could let me know when we're starting, that would be great. |
Хелен хочет сказать, что она немного не понимает, где она, и если кто-нибудь скажет мне, когда мы начнем, я буду очень рада. |
But equally important is because health care has become so incredibly professionalized that it's become very remote and removed from local communities. |
Но также эта идея важна и потому, что здравоохранение стало настолько профессионализированным, что оно очень отдалилось от сообществ на местах. |
He's a pianist himself, and he details his whole career of looking at and observing incredibly powerful effects that music has had on peoples' lives in unusual situations. |
Он сам пианист, и всю свою карьеру он наблюдает, сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях. |
I've invested in Pakistan for over seven years now, and those of you who've also worked there can attest that Pakistanis are an incredibly hard working population, and there is a fierce upward mobility in their very nature. |
Я инвестирую в Пакистан уже более семи лет и те из вас, кто также там работает, могут подтвердить, что пакистанцы - очень трудолюбивый народ, им присуща яростная борьба за социальное продвижение. |
I was very scared beforehand and incredibly scared afterwards, and that fear that comes afterwards can last years. |
Я очень боялся до, и невероятно боялся после, и этот страх, который приходит после, может длиться годами. |
Your attitude about asking for a pause or a moratorium or a quarantine is incredibly responsible. |
Мы очень уважаем вашу позицию по объявлению паузы, или моратория, или карантина. |
It would be incredibly difficult to watch, but I believe it's important for you and Peter to see it. |
Я знаю, посмотреть её невероятно сложно, но очень важно, чтобы вы с Питером её посмотрели. |
I quickly started building things in this new medium, and through that process we realized something: that VR is going to play an incredibly important role in the history of mediums. |
Я сразу начал работать в этой новой среде, и в процессе мы поняли очень важный момент: виртуальная реальность будет играть невероятно важную роль в истории средств передачи информации. |
Because, I mean, obviously I so respect you, Ben, and I think you're incredibly capable. |
Потому что, естественно, я очень тебя уважаю, Бен, и я думаю, ты действуешь очень разумно. |
The Edison Electric Company, which became Edison General Electric, which became General Electric, paid for all of this digging up of the streets. It was incredibly expensive. |
The Edison Electric Company стала Edison General Electric, а затем уже и General Electric, которая оплатила все земляные работы на улицах города. И расходы эти были очень велики. |
Through the efforts of Alfred Dunhill (the company), the Montecristo brand became incredibly popular worldwide and to this day accounts for roughly one-quarter of Habanos SA's worldwide cigar sales, making it the most popular Cuban cigar in the world. |
Благодаря усилиям компании Альфред Данхилл, бренд Монтекристо стал очень популярен во всём мире, и по сей день на него приходится примерно четверть продаж по всему миру сигар Habanos SA, что делает его самой популярной кубинской сигарой в мире. |
So we would like to stress that the performance you see in the horse is three guys who have studied horse behavior incredibly thoroughly. |
Нам хотелось бы подчеркнуть, что видимое поведение лошади, - это три человека, которые изучали поведение лошади очень тщательно. |
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me, let alone everything else that she has done to make this happen, and I was somewhat resistant at times, and I was also very nervous throughout this week. |
Лакшми очень много работала, даже чтобы пригласить меня, не говоря уже обо всем том, что она сделала, чтобы это осуществить, и я иногда сопротивлялся, и очень нервничал все эту неделю. |