| Jane, that was an incredibly stressful day for everyone. | Джейн, это был очень тяжёлый день для всех нас. |
| I mean, they use some tiny piece of an incredibly rare element. | Они использовали частицу какого-то очень редкого элемента. |
| Their Family Resources page calls his work "incredibly lifelike." | Их страница для родственников описывает его работу, как "очень реалистичную". |
| The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal. | Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди. |
| This is incredibly generous of you. | Это очень великодушно с вашей стороны. |
| Not dead, Talita, just incredibly busy. | Нет, Талита, просто был очень занят. |
| Our vast territory, small population and uneven distribution of settlements - which makes maintaining infrastructure incredibly expensive - constitute additional negative factors. | Огромная площадь территории страны, небольшая численность населения и неравномерное распределение населенных пунктов - что делает работу по уходу за инфраструктурой очень дорогостоящей - являются дополнительными отрицательными факторами. |
| That was, like, 15 different insulting metaphors all mashed up into one incredibly nasty sentence. | Это было, как, 15 разных оскорбительных метафор, смешанных в одно очень мерзкое предложение. |
| That partnership was incredibly lucrative for Shane. | Партнерство было очень выгодно для Шейна. |
| We both feel incredibly blessed to have so many friends an-and family here to share in our joy. | Мы оба чувствуем себя очень счастливыми оттого нашу радость разделяют столько друзей и родных. |
| And incredibly disappointing to my gender as a whole. | И очень печально для всего моего рода в целом. |
| Dr. Sanders is incredibly well-respected by everyone on staff. | Доктора Сандерса очень сильно уважает весь персонал. |
| He's incredibly alive and... very exciting. | Он невероятно живой и очень интересный. |
| Let me just give you one example that I think is incredibly simple, and I love. | Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится. |
| You know, that is so incredibly insightful, Donovan. | Знаешь, это очень проницательно, Донован. |
| Claudia, the thutmose stone is an incredibly important archaeological find. | Клавдия, Камень Тхутмуса очень важен для археологов. |
| Be incredibly rare, but of course they exist. | Очень мало, но конечно, они существуют. |
| That's incredibly cool of you. | Это очень любезно с вашей стороны. |
| You see, Father, I'm incredibly anxious to become a member. | Понимаете, отец, я очень сильно хочу стать членом. |
| A title that I've discovered is incredibly temporary. | Должность, как я обнаружил, очень временная. |
| I suspected Rimmer had access when he began acting incredibly smart and knowledgeable. | Я заподозрил, что Риммер мог получил доступ к ней, когда он начал действовать очень продумманно и осведомлённо. |
| My mum has been incredibly influential. | мама оказала на меня очень большое влияние. |
| Now, you're an incredibly clever guy, Cisco. | Ты очень умный парень, Циско. |
| I understand this is incredibly overwhelming, but we really need your help. | Я понимаю, что ты очень подавлена этим, но нам нужна твоя помощь. |
| Okay, so it's a personal trip that just happens to be incredibly practical. | Ладно, это личная поездка которая просто оказалась очень удобной. |