| Ric O'Barry was incredibly frustrated. | Рик О'Барри был очень расстроен. |
| Teenagers can be incredibly mean. | Подростки могут быть очень жестоки. |
| It is incredibly succinct. | Это очень краткий курс. |
| It's an incredibly powerful movement. | Это очень мощное движение. |
| Emmett, that's incredibly dangerous. | Эммет, это очень опасно. |
| It was incredibly weird. | Это было очень странно. |
| Field research is incredibly helpful. | Полевые исследования очень помогут. |
| It's incredibly complicated. | Это всё очень сложно. |
| Being a mother is incredibly difficult. | Быть матерью очень трудно. |
| This must be an incredibly difficult day for your family. | Вашей семье сейчас очень тяжело. |
| Now, you're looking for an incredibly smart offender, highly organized. | Вы имеете дело с очень умным преступником, высокоорганизованным. |
| And right now, humanoid robots are still incredibly primitive. | Сейчас человекоподобные роботы всё ещё очень примитивны. |
| I'm incredibly excited about that. | Я очень взбудоражен этим. |
| Some of that violence looked incredibly realistic. | Драка выглядела очень реалистично. |
| That's incredibly thoughtful of you. | Очень продуманно с твоей стороны. |
| The sea is incredibly noisy. | Море шумит очень сильно. |
| He has been incredibly supportive of me. | Меня он очень поддержал. |
| You mean... besides incredibly awkward? | ! - Очень неловкая ситуация? |
| My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early. | Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано. |
| Or you can just have an incredibly embarrassing day at work. | Или же у вас будет очень неловкий день на работе. |
| It's supposed to be this incredibly intense, cathartic, spiritual experience. | Там проводят практики, на которых получают очень сильный очищающий духовный эффект. |
| She seems incredibly balanced and competent to me. | Она мне кажется очень уравновешенной и вполне подходящей. |
| In turn, this ensures an incredibly delicate manner of performing and allows the organist to take into account all the different nuances while playing. | В свою очередь это обеспечивает очень тщательную манеру исполнения и позволяет учитывать во время игры различные нюансы. |
| This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior. | Это разработанная игроками, самодостаточная, добровольная валюта, и также очень изощрённое поведение игроков. |
| Because when you take out that last piece of gold - and they did incredibly quickly. | Потому что, когда добыт последний кусок золота, и произошло это очень быстро. |