| And incredibly relived that Justin was okay. | И он был очень рад, что с Джастином всё в порядке. |
| You had an incredibly hard year. | У тебя был очень тяжелый год. |
| He's very nice, but he tends to be incredibly chatty. | Он очень мил, но невероятно болтлив. |
| A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly. | Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно. |
| Tom is very smart and incredibly loyal. | Том очень умный и невероятно преданный. |
| It was very simple but incredibly strong. | Он был очень простой и невероятно прочный. |
| The Bajorans are deeply committed to their spirituality not to mention incredibly stubborn. | Баджорцы очень преданы своей духовности, не говоря уж о том, что необычайно упрямы. |
| The Standard Model is incredibly powerful at describing the world of the small, the quantum world. | Стандартная модель очень убедительно описывает маленький, квантовый мир. |
| You're incredibly generous, but there's just no immediate need for help. | Это очень благородно с твоей стороны, но в помощи нет острой необходимости. |
| You are making me incredibly unhappy, Pete. | Ты меня очень расстраиваешь, Пит. |
| Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. | Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны. |
| Recently I was at the State Department in Washington and I met an incredibly passionate entrepreneur from Ghana. | Недавно я была в Госдепартаменте США в Вашингтоне и встретила очень страстную предпринимательницу из Ганы. |
| And we make it incredibly easy to volunteer. | Мы сделали это процесс очень простым. |
| It's an incredibly valuable enchanted piece of rope... | Это очень ценный зачарованный кусок веревки... |
| In my country, for example, the army is incredibly strict. | В моей стране, например, очень дисциплинированная армия. |
| Ron, I'm - I'm incredibly flattered. | Рон, я, я очень сильно польщен. |
| I know what happened last year was so incredibly painful... | Я знаю, случившееся в прошлом году, было очень неприятно... |
| I know this is incredibly inappropriate for me to say, but I'm desperate to kiss you. | Я знаю, сейчас это соверешенно неуместно говорить, но я очень хочу поцеловать тебя. |
| In terms of his thinking, he was incredibly creative. | Но что касается идей, он был очень креативен. |
| Reached his majority, Thomas will prove incredibly effective. | Благодаря происхождению, Томас пользовался очень большим влиянием. |
| I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. | Я не могу понять, это очень мило или ужасно печально. |
| She's an incredibly bright girl, but... frequent target of her fellow classmates. | Она очень умная девочка, но... часто становится мишенью для своих одноклассников. |
| The 26 protons along with the neutrons combine in a very special way to make iron incredibly stable. | Эти 26 протонов наряду с нейтронами объединяются очень специальным способом чтобы сделать железоневероятно устойчивое. |
| Radium, which is very unstable, turns out to be incredibly rare. | Радий, который очень непостоянен, но оказывается невероятно редкий. |
| He's very nice, but he tends to be incredibly chatty. | Он очень милый, но он имеет склонность к чрезмерной общительности. |