Примеры в контексте "Incredibly - Очень"

Примеры: Incredibly - Очень
I know that he doesn't have a family, but that's incredibly weird. Я знала, что у него нет семьи, но это очень странно.
And they worked out that women are incredibly good at reading male faces. Выяснилось, что женщины очень хорошо читают мужские лица.
And I'm incredibly grateful for the opportunity. И я очень благодарен за такую возможность.
This incredibly hard Flash game that was super super popular. На неимоверно сложной флэш-игре, которая была очень, очень популярной.
They said she was developing into an incredibly poised young woman. Сказали, что она превращается в очень уравновешенную молодую девушку.
Rimmer, one of the least able of my crew is acting very suspiciously, being incredibly insightful and efficient. Риммер, один из наименее способных членов моей команды стал вести себя очень подозрительно, став необычайно проницательным и продуктивным.
He was a very talented artist, And incredibly accurate. Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях.
The Graysons are incredibly powerful, your honor. Грейсоны очень могущественны, ваша честь.
It was an incredibly brave thing you did, coming forward like that, taking responsibility. Вы очень смело поступили, признавшись во всем, приняв ответственность за содеянное.
We have something incredibly long, and very confusing, and a little homophobic. Есть что-то невероятно длинное, и очень путаное, и несколько гомофобное.
I know this is incredibly difficult, Mrs. Hill, but we need to gather as much information as fast as possible. Я понимаю, что это очень трудно, миссис Хилл, но нам нужно собрать как можно больше информации за короткие сроки.
You are incredibly valued here and I was wondering if there's anything we could do to make you want to stay with us. Тебя здесь очень ценят и я хотела узнать, Можем ли мы сделать что-то, чтобы ты захотела остаться.
New York City is the best city in the world, because even when your coworkers are having an incredibly boring conversation about street mimes... Нью-Йорк самый лучший город в мире, даже если твои сотрудники ведут очень скучный разговор о уличных мимах...
Well, that's incredibly generous of you. I'll... Что ж, это очень щедро с твоей стороны.
A C.I.A. agent is incredibly noble work, especially in today's world, and I want to do it. Быть агентом ЦРУ очень почетно, особенно в современном мире, и я тоже хочу это делать.
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я.
Your sister, she's an incredibly dangerous woman! Твоя сестра, она очень опасная женщина!
Who is this incredibly handsome Count Olaf they keep speaking of? Кто такой этот очень привлекательный граф Олаф, о котором они говорят?
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно.
So Bertie County is not only very rural; it's incredibly poor. Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
She could be tall, incredibly tall, willowy. Она могла бы быть высокой, очень высокой и грациозной.
To become one with that wave... because it's the last moment, it has an incredibly powerful energy. Чтобы стать единым с этой волной... Потому что, в этот последний момент Она имеет очень мощную энергию.
This is incredibly difficult, but anything you can tell us about that call, anything at all will be helpful. Это крайне тяжело, но всё, что вы сможете рассказать о том звонке - абсолютно все - нам очень поможет.
I think it's incredibly sweet of her to be willing to do that for you. И с её стороны очень мило пойти на это.
Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted. Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный!