I know that he doesn't have a family, but that's incredibly weird. |
Я знала, что у него нет семьи, но это очень странно. |
And they worked out that women are incredibly good at reading male faces. |
Выяснилось, что женщины очень хорошо читают мужские лица. |
And I'm incredibly grateful for the opportunity. |
И я очень благодарен за такую возможность. |
This incredibly hard Flash game that was super super popular. |
На неимоверно сложной флэш-игре, которая была очень, очень популярной. |
They said she was developing into an incredibly poised young woman. |
Сказали, что она превращается в очень уравновешенную молодую девушку. |
Rimmer, one of the least able of my crew is acting very suspiciously, being incredibly insightful and efficient. |
Риммер, один из наименее способных членов моей команды стал вести себя очень подозрительно, став необычайно проницательным и продуктивным. |
He was a very talented artist, And incredibly accurate. |
Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях. |
The Graysons are incredibly powerful, your honor. |
Грейсоны очень могущественны, ваша честь. |
It was an incredibly brave thing you did, coming forward like that, taking responsibility. |
Вы очень смело поступили, признавшись во всем, приняв ответственность за содеянное. |
We have something incredibly long, and very confusing, and a little homophobic. |
Есть что-то невероятно длинное, и очень путаное, и несколько гомофобное. |
I know this is incredibly difficult, Mrs. Hill, but we need to gather as much information as fast as possible. |
Я понимаю, что это очень трудно, миссис Хилл, но нам нужно собрать как можно больше информации за короткие сроки. |
You are incredibly valued here and I was wondering if there's anything we could do to make you want to stay with us. |
Тебя здесь очень ценят и я хотела узнать, Можем ли мы сделать что-то, чтобы ты захотела остаться. |
New York City is the best city in the world, because even when your coworkers are having an incredibly boring conversation about street mimes... |
Нью-Йорк самый лучший город в мире, даже если твои сотрудники ведут очень скучный разговор о уличных мимах... |
Well, that's incredibly generous of you. I'll... |
Что ж, это очень щедро с твоей стороны. |
A C.I.A. agent is incredibly noble work, especially in today's world, and I want to do it. |
Быть агентом ЦРУ очень почетно, особенно в современном мире, и я тоже хочу это делать. |
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. |
Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. |
Your sister, she's an incredibly dangerous woman! |
Твоя сестра, она очень опасная женщина! |
Who is this incredibly handsome Count Olaf they keep speaking of? |
Кто такой этот очень привлекательный граф Олаф, о котором они говорят? |
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. |
Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно. |
So Bertie County is not only very rural; it's incredibly poor. |
Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный. |
She could be tall, incredibly tall, willowy. |
Она могла бы быть высокой, очень высокой и грациозной. |
To become one with that wave... because it's the last moment, it has an incredibly powerful energy. |
Чтобы стать единым с этой волной... Потому что, в этот последний момент Она имеет очень мощную энергию. |
This is incredibly difficult, but anything you can tell us about that call, anything at all will be helpful. |
Это крайне тяжело, но всё, что вы сможете рассказать о том звонке - абсолютно все - нам очень поможет. |
I think it's incredibly sweet of her to be willing to do that for you. |
И с её стороны очень мило пойти на это. |
Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted. |
Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный! |