| I know that he doesn't have a family, but that's incredibly weird. | Я знала, что у него нет семьи, но это очень странно. |
| And they worked out that women are incredibly good at reading male faces. | Выяснилось, что женщины очень хорошо читают мужские лица. |
| And I'm incredibly grateful for the opportunity. | И я очень благодарен за такую возможность. |
| This incredibly hard Flash game that was super super popular. | На неимоверно сложной флэш-игре, которая была очень, очень популярной. |
| They said she was developing into an incredibly poised young woman. | Сказали, что она превращается в очень уравновешенную молодую девушку. |
| Rimmer, one of the least able of my crew is acting very suspiciously, being incredibly insightful and efficient. | Риммер, один из наименее способных членов моей команды стал вести себя очень подозрительно, став необычайно проницательным и продуктивным. |
| He was a very talented artist, And incredibly accurate. | Он был очень одаренным художником и невероятно точным в предсказаниях. |
| The Graysons are incredibly powerful, your honor. | Грейсоны очень могущественны, ваша честь. |
| It was an incredibly brave thing you did, coming forward like that, taking responsibility. | Вы очень смело поступили, признавшись во всем, приняв ответственность за содеянное. |
| We have something incredibly long, and very confusing, and a little homophobic. | Есть что-то невероятно длинное, и очень путаное, и несколько гомофобное. |
| I know this is incredibly difficult, Mrs. Hill, but we need to gather as much information as fast as possible. | Я понимаю, что это очень трудно, миссис Хилл, но нам нужно собрать как можно больше информации за короткие сроки. |
| You are incredibly valued here and I was wondering if there's anything we could do to make you want to stay with us. | Тебя здесь очень ценят и я хотела узнать, Можем ли мы сделать что-то, чтобы ты захотела остаться. |
| New York City is the best city in the world, because even when your coworkers are having an incredibly boring conversation about street mimes... | Нью-Йорк самый лучший город в мире, даже если твои сотрудники ведут очень скучный разговор о уличных мимах... |
| Well, that's incredibly generous of you. I'll... | Что ж, это очень щедро с твоей стороны. |
| A C.I.A. agent is incredibly noble work, especially in today's world, and I want to do it. | Быть агентом ЦРУ очень почетно, особенно в современном мире, и я тоже хочу это делать. |
| He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. | Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. |
| Your sister, she's an incredibly dangerous woman! | Твоя сестра, она очень опасная женщина! |
| Who is this incredibly handsome Count Olaf they keep speaking of? | Кто такой этот очень привлекательный граф Олаф, о котором они говорят? |
| He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. | Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно. |
| So Bertie County is not only very rural; it's incredibly poor. | Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный. |
| She could be tall, incredibly tall, willowy. | Она могла бы быть высокой, очень высокой и грациозной. |
| To become one with that wave... because it's the last moment, it has an incredibly powerful energy. | Чтобы стать единым с этой волной... Потому что, в этот последний момент Она имеет очень мощную энергию. |
| This is incredibly difficult, but anything you can tell us about that call, anything at all will be helpful. | Это крайне тяжело, но всё, что вы сможете рассказать о том звонке - абсолютно все - нам очень поможет. |
| I think it's incredibly sweet of her to be willing to do that for you. | И с её стороны очень мило пойти на это. |
| Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted. | Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный! |