Английский - русский
Перевод слова Inadmissible
Вариант перевода Неприемлемым

Примеры в контексте "Inadmissible - Неприемлемым"

Примеры: Inadmissible - Неприемлемым
The State party further contends that this claim is inadmissible for lack of substantiation. Государство-участник далее утверждает, что вышеупомянутое утверждение автора является неприемлемым в связи с отсутствием основания.
2.11 On 5 September 1989, the Supreme Court ruled that the author's request to review his case was inadmissible. 2.11 5 сентября 1989 года Верховный суд постановил, что ходатайство автора о пересмотре его дела является неприемлемым.
Hitherto, the Committee has declared numerous communications inadmissible, where the authors had failed to substantiate their allegations for purposes of admissibility. К настоящему времени Комитет объявил неприемлемым целый ряд сообщений, авторы которых не смогли обосновать свои утверждения так, чтобы их сообщения были приемлемы.
Since the extradition process had not yet progressed to the second stage, the communication was ruled inadmissible by the Committee on 26 July 1992. Поскольку вторая стадия процесса экстрадиции еще не завершилась, данное сообщение было признано Комитетом неприемлемым 26 июля 1992 года.
The State party concludes that domestic remedies have not been exhausted and that the communication is thus inadmissible. Государство-участник утверждает, что данное сообщение является неприемлемым, поскольку не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
The author's communication under article 13 was found inadmissible, and no issue arises for consideration under that provision. З. Сообщение автора, направленное в связи со статьей 13, было признано неприемлемым, и вопросов по поводу рассмотрения этого положения не возникает.
The Committee, therefore, considers that this claim is inadmissible. По этой причине Комитет считает данное утверждение неприемлемым.
The Committee has declared this communication inadmissible for lack of substantiation of the author's claim. Комитет объявил это сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования иска автора.
The Contact Group reiterated that violence is inadmissible and will not solve the problem of Kosovo. Контактная группа вновь заявила, что насилие является неприемлемым и не обеспечит решения проблемы Косово.
The special rapporteur may make recommendations to the Committee to declare communications inadmissible without forwarding it to the State party. Специальный докладчик может, не препровождая сообщения государству-участнику, вынести Комитету рекомендацию относительно объявления сообщения неприемлемым.
It had prepared draft views on four communications and had recommended declaring inadmissible another communication which the Committee should consequently consider. Она подготовила проект соображений по четырем сообщениям и рекомендует признать неприемлемым еще одно сообщение, которое Комитету надлежит, следовательно, рассмотреть.
The Committee had already adopted a first decision declaring this communication inadmissible at its fifty-first session (August 1997). Комитет уже принял первое решение о признании этого сообщения неприемлемым на своей пятьдесят первой сессии (в августе 1997 года).
Accordingly, the Government of Togo declares this report inadmissible. В силу этой причины правительство Того объявило указанный доклад неприемлемым.
The Government of Colombia endorses the above-mentioned resolution and considers the imposition of unilateral coercive measures inadmissible. Правительство Колумбии выражает свое согласие с содержанием вышеуказанной резолюции, считая неприемлемым введение принимаемых в одностороннем порядке мер принуждения.
It duly considered the State party's claims that the communication should be considered inadmissible on several grounds. Он должным образом изучил утверждения государства-участника о том, что данное сообщение должно быть объявлено неприемлемым по нескольким основаниям.
I am unable to agree with the view of the Committee that this case is inadmissible. Я не могут согласиться с мнением Комитета о том, что данное дело является неприемлемым.
Four members of the Committee appended a dissenting opinion to the Committee's finding, because they considered the communication inadmissible. Четыре члена Комитета приложили к выводам Комитета несогласные мнения, поскольку сочли данное сообщение неприемлемым.
This suit was deemed inadmissible against Mr. Agboyibo on account of his parliamentary immunity. Этот иск был признан неприемлемым в отношении г-на Акбойибо по причине его депутатского иммунитета.
As such, this element of the author's claim should be considered inadmissible. Поэтому данный элемент требования автора сообщения является неприемлемым.
It raises serious legal and ethical issues, which render circulation and discussion of this report both improper and inadmissible. В связи с ним возникают серьезные вопросы правового и этического толка, делающие распространение и обсуждение этого доклада неуместным и неприемлемым.
Upon review, the Board may declare a project inadmissible. Во время рассмотрения проекта на сессии Совет может признать его неприемлемым.
5.7 The State party further regards the communication inadmissible as it regards the daughter for two reasons. 5.7 Государство-участник также считает представленное сообщение неприемлемым, поскольку оно касается дочери автора, ссылаясь при этом на две причины.
Alternate magistrates later found the petition inadmissible. Впоследствии заместители магистратов признали это заявление неприемлемым.
In the circumstances, the State party contends that the communication is rendered moot and invites the Committee to declare it inadmissible. С учетом этих обстоятельств государство-участник считает, что сообщение утратило свою значимость и предлагает Комитету объявить его неприемлемым.
Since these remedies have not been exhausted, the communication is inadmissible. Эти средства правовой защиты не были исчерпаны, поэтому сообщение является неприемлемым.