Английский - русский
Перевод слова Hunter
Вариант перевода Охотник

Примеры в контексте "Hunter - Охотник"

Примеры: Hunter - Охотник
She's in the woods, she's being pursued by a hunter. Она находится в лесу и её преследует охотник.
Like you even care who the hunter is right now. Как будто тебе сейчас интересно, кто же охотник.
The hunter represents your feelings of anger and abandonment that you've been running from ever since your parents' divorce. Охотник олицетворяет твоё чувство гнева и изоляции которые преследовали тебя с самого момента развода твоих родителей.
Like a hunter scouting for whale, - I pursued the perfect moment as a photographer. Как охотник выслеживал кита, так и я, будучи оператором, искала подходящий момент.
The hunter's advancing at. miles per second. Охотник отрывается на двести метров за секунду.
Well, hello, witch hunter. Ну, здравствуй, Охотник на ведьм.
You're too late, witch hunter. Ты опоздал, Охотник на ведьм.
The legendary hunter is a legendary good-for-nothing. Легендарный охотник - это легендарная бездарщина.
Little red riding hood, the wolf and the hunter. Красная Шапочка, волк и охотник.
You're Ash Williams, demon hunter. Эш Уильямс: охотник за демонами.
You must be a wandering hunter? Ты, должно быть, вольный охотник?
All American hunter is going out of business. Его колл центр, Всеамериканский Охотник, остался не у дел.
Look where Gaston the great hunter ended up, and all because of a woman. Посмотрите, где в итоге оказался великий охотник Гастон, и все из-за женщины.
Slavich's wife could be a hunter. Возможно, жена Славика - Охотник.
A Phoenician hunter set fire to a ship full of people merely on the suspicion that there was a strigoi on board. Финикийский охотник поджег корабль, набитый людьми, только из-за подозрения, что на борту был стригой.
Edvard Frankel, an old strigoi hunter I knew in Vienna, taught me the formula. Эдвард Френкель, старый охотник на стригоев, с которым я познакомился в Вене, раскрыл мне формулу.
Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь.
She's... she's quite a good hunter as well. Она... она тоже довольно хороший охотник.
If we are being hunted, there is the hunter. Если на нас охотятся, то вот охотник.
They say it wasn't a hunter. Говорят, это был не охотник.
Just another fortune hunter chasing $50 million on the hoof. Еще один охотник за приданным учуял 50 миллионов.
I thought you said he was a good hunter. По-моему, вы сказали, что он хороший охотник.
Her parents were killed by a hunter... and we're having the hardest time getting her to eat. Ее родителей убил охотник... И мы делаем все возможное, чтобы заставить ее принимать пищу.
You're here because you're a hunter. Ты здесь, потому что ты охотник.
Says the hunter with the Traveler-proof head. Говорит охотник с доказательством - головой странника.