She's in the woods, she's being pursued by a hunter. |
Она находится в лесу и её преследует охотник. |
Like you even care who the hunter is right now. |
Как будто тебе сейчас интересно, кто же охотник. |
The hunter represents your feelings of anger and abandonment that you've been running from ever since your parents' divorce. |
Охотник олицетворяет твоё чувство гнева и изоляции которые преследовали тебя с самого момента развода твоих родителей. |
Like a hunter scouting for whale, - I pursued the perfect moment as a photographer. |
Как охотник выслеживал кита, так и я, будучи оператором, искала подходящий момент. |
The hunter's advancing at. miles per second. |
Охотник отрывается на двести метров за секунду. |
Well, hello, witch hunter. |
Ну, здравствуй, Охотник на ведьм. |
You're too late, witch hunter. |
Ты опоздал, Охотник на ведьм. |
The legendary hunter is a legendary good-for-nothing. |
Легендарный охотник - это легендарная бездарщина. |
Little red riding hood, the wolf and the hunter. |
Красная Шапочка, волк и охотник. |
You're Ash Williams, demon hunter. |
Эш Уильямс: охотник за демонами. |
You must be a wandering hunter? |
Ты, должно быть, вольный охотник? |
All American hunter is going out of business. |
Его колл центр, Всеамериканский Охотник, остался не у дел. |
Look where Gaston the great hunter ended up, and all because of a woman. |
Посмотрите, где в итоге оказался великий охотник Гастон, и все из-за женщины. |
Slavich's wife could be a hunter. |
Возможно, жена Славика - Охотник. |
A Phoenician hunter set fire to a ship full of people merely on the suspicion that there was a strigoi on board. |
Финикийский охотник поджег корабль, набитый людьми, только из-за подозрения, что на борту был стригой. |
Edvard Frankel, an old strigoi hunter I knew in Vienna, taught me the formula. |
Эдвард Френкель, старый охотник на стригоев, с которым я познакомился в Вене, раскрыл мне формулу. |
Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. |
Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь. |
She's... she's quite a good hunter as well. |
Она... она тоже довольно хороший охотник. |
If we are being hunted, there is the hunter. |
Если на нас охотятся, то вот охотник. |
They say it wasn't a hunter. |
Говорят, это был не охотник. |
Just another fortune hunter chasing $50 million on the hoof. |
Еще один охотник за приданным учуял 50 миллионов. |
I thought you said he was a good hunter. |
По-моему, вы сказали, что он хороший охотник. |
Her parents were killed by a hunter... and we're having the hardest time getting her to eat. |
Ее родителей убил охотник... И мы делаем все возможное, чтобы заставить ее принимать пищу. |
You're here because you're a hunter. |
Ты здесь, потому что ты охотник. |
Says the hunter with the Traveler-proof head. |
Говорит охотник с доказательством - головой странника. |