| A good hunter always takes care of its weapons. | Хороший охотник всегда бережет свое оружие. |
| But samuel here is quite the hunter himself. | Но Сэм и сам неплохой охотник. |
| Professor Abronsius, an absent-minded vampire hunter. | Профессор Абронсиус - рассеянный охотник на вампиров. |
| If an E card is used, it will warp the hunter directly to the exit. | Если использовать карту «Е», то охотник будет телепортирован сразу на выход. |
| Or maybe another hunter took care of it. | Или, может, другой охотник взял это дело. |
| Well, the great white hunter returns. | Ну, великий белый охотник возвращается. |
| Trust me when I say this... that hunter in there holds the answer to all your prayers. | Поверь мне, когда я говорю об этом... что охотник там знают ответ ко всем Вашим молитвам. |
| Luckily, I'm a hunter. | К счастью, я - охотник. |
| Tell him what the hunter told you the tattoo leads to. | Скажи ему, что охотник рассказал тебе о татуировке. |
| And the great white hunter's getting restless. | И большой белый охотник уже извёлся. |
| Allosaurus... a one-and-a-half-tonne ambush hunter with a lethal bite. | Аллозавр. Полуторатонный поджидающий в засаде охотник со смертельным укусом. |
| A hunter, just like yourself. | Охотник, такой же как и ты. |
| She is found by a hunter, Eugene (Victor Campos), who almost shoots her out of fear. | Её обнаруживает охотник Евгений (Виктор Кампос), который почти стреляет в неё от испуга. |
| You know, a really great hunter would go after something that can hunt him back. | Знаешь, по-настоящему великий охотник ходит только на тех зверей, который сами могут его ранить. |
| I could've sworn I overheard my son talking about how you were an experienced hunter. | Я мог бы поклясться, что слышал, как мой сын говорил о том, что вы опытный охотник. |
| The guy in the Land Rover is certainly not a bear hunter. | Этот парень на Лэнд Ровере точно не охотник. |
| I am a hunter myself, I have granddad's Simpson. | Я сам охотник, у меня дедушкин Симпсон. |
| He's a hunter like yourself. | Он охотник, как и ты. |
| You see, I'm a treasure hunter. | Видишь, Я охотник за сокровищами. |
| But samuel here is quite the hunter himself. | Но Сэмюэл у нас тоже отличный охотник. |
| Actually, dude's an avid hunter... | Вообще-то, чувак - заядлый охотник... |
| Wesley Wyndam-Pryce, rogue demon hunter. | Уэсли Уиндом-Прайс, крутой охотник на демонов. |
| If a hunter doesn't kill you first. | Если охотник не убьёт тебя раньше. |
| A good hunter always knows the signs, like a royal invitation to Buckingham Palace, for instance. | Хороший охотник всегда знает знаки, как королевское приглашение в Букингемский дворец, например. |
| I've learned the hunter Tyree is now their leader. | Я узнал, что охотник Тайри - ныне их вождь. |