Английский - русский
Перевод слова Hunter
Вариант перевода Охотник

Примеры в контексте "Hunter - Охотник"

Примеры: Hunter - Охотник
The hunter caught in his own trap! Охотник попал в свою же ловушку!
Death is coming, witch hunter! Смерть идёт, Охотник на ведьм!
No way... the legendary hunter... was Hasegawa-san? Не может быть... неужели... великий охотник - это Хасегава-сан?
Time to show Stan how a real mystery hunter does it! Время показать Стэну, как работает настоящий охотник за тайнами!
It smacks of dishonesty, of the fortune hunter. Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым.
I hope for all our sakes you're as bad a surgeon as I am a hunter. Надеюсь она настолько же плохой хирург как я охотник.
We swore to take the immigrant... and hide him there so that the hunter would never find him. Договорились взять с собой Иммигранта и спрятать его там, чтоб охотник никогда не смог его найти.
How's my favorite serial killer hunter? Как поживает мой любимый охотник на маньяков?
This from the West Land's best hunter? Это от Ленд Вест лучший охотник?
Well, I would, had you not failed to realize that my one lone hunter has a mace to your Viking King's head. Ну, я бы мог, если бы ты осознал, что единственный мой охотник держит булаву у головы твоего короля викингов.
So you think it was a hunter? Это был охотник, как думаешь?
As Bill says, and have you smear our names all over your paper... you headline hunter. Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
Divous is the best hunter and my axe is the most beautiful. Дикая Борода - самый лучший охотник, а мой топор - самый красивый.
Sulbin is an underwater hunter, and the living proof of just how far we can push our bodies towards a life aquatic. СУлбин - подводный охотник и живое доказательство того, насколько наше тело может приспособиться к жизни в воде.
How did you know he was a hunter? Как ты узнал, что он охотник?
Okay, well, he said that he was hurt by a hunter, which is most likely our sniper. Он сказал, что его ранил охотник, который, походит на нашего снайпера.
Well, I know, but the subject of the hunter triggers his fear response, and you saw what happened. Этот охотник вызывает у него приступы страха, и ты видела что тогда происходит.
But the hunter wasn't just missing, was he? Но охотник ведь не просто пропал, да?
You have the rock, hunter, Bennett witch. У тебя есть камень, охотник, ведьма Беннет
If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it. Если бы у нас был охотник на тролля, мы бы могли его выследить.
So the dummy tells us that he's a demon hunter and we're like "Fine, la-la-la-la". Значит, кукла сказал нам, что он охотник на демонов, а мы ответили "Отлично, ля-ля-ля".
But can the prey be too cautious when the hunter is so armed? Может ли добыча переусердствовать в осторожности, если охотник столь грозно вооружен?
No more magic means I'm not a hunter anymore. Магии больше нет Я теперь не охотник
You may be a potential hunter, but you make one move, I will break all 27 bones in your hand. Может быть ты и потенциальный охотник, но если ты двинешься, я сломаю все 27 костей в твоей руке.
So, our renowned ghost hunter Ed Ross tampered with the footage? Значит, наш знаменитый охотник за привидениями Эд Росс подделал запись?