Please don't kill me. I'm not a hunter. |
Пожалуйста, не убивайте меня Я не охотник. |
You must be a hunter too. No. |
Так вы, надо понимать, тоже охотник. |
Like a scope, something a hunter would use. |
Как прибор наблюдения, что-то, что бы использовал охотник. |
We said he was a hunter. |
Мы решили, что он охотник. |
But he was never able to locate the weapon that the hunter used to defeat him. |
Но он так и не смог найти орудие, которое этот охотник использовал против него. |
Just then a hunter passed by Granny's house. |
В это время мимо бабушкиного дома проходил охотник. |
Then there's Dorian - smart, aggressive, a relentless hunter. |
Назвали его Дориан... умный, агрессивный и неутомимый охотник. |
Ex-witch hunter, evil princess number two? |
Бывший охотник на ведьм, злая принцесса номер два? |
By the way, Doris, you seem to think that hunter will rescue you. |
Кстати, Дорис, ты, кажется, думаешь, что этот охотник спасёт тебя. |
Something no witch hunter has ever seen with his own eyes. |
То, что ни один охотник на ведьм не видел своими глазами. |
Well, I mean, he is the best hunter in the village. |
Понимаешь, он лучший охотник во всей деревне. |
Maybe I'm not the greatest hunter. |
Ну хорошо, может я и не самый лучший охотник. |
A short dirty hunter came the day before yesterday. |
Позавчера заходил охотник, маленький и грязный. |
I am Justin de Saint Hubert, big game hunter... |
Я Жастин де Сент Хьюбер, именитый охотник... |
Look. Tripp Cook has somehow decided to become the eastern seaboard's self-proclaimed vampire hunter. |
Слушай, Трип Кук как-то решил стать самопровозглашенным охотник на вампиров восточного побережья. |
They're probably made by some old-time hunter. |
Их, наверно, ставит какой-нибудь старомодный охотник. |
Sometimes the heart is a lonely hunter. |
Порой сердце, как одинокий охотник. |
You see... Mr Murphy I am something of a fortune hunter. |
Видите ли, мистер Мерфи, я вроде как охотник за сокровищами. |
I don't want another hunter, Bobby. |
Не нужен мне другой охотник, Бобби. |
That proves you're a true hunter. |
Это доказывает, что ты настоящий охотник. |
Seattle's preeminent zombie hunter not realizing the entire time that his own beloved... |
Выдающийся охотник Сиэтлла на зомби за всё это время так и не понял, что его возлюбленная... |
You are becoming what you hunt, witch hunter. |
Ты становишься её добычей, охотник. |
The hunter quickly radioed police, who arrived the following day. |
Охотник вызвал полицию, которая прибыла на следующий день. |
Cúchulainn: A hunter with a large hunting dog who encounters Stephen outside Oak Lodge. |
Кухулин - охотник с огромной охотничьей собакой, который однажды встречается Стивену за Оак Лоджем. |
Kinman made his name first as a hunter, especially as a hunter of grizzly bears. |
Кинмэн изначально прославился как охотник, особенно как охотник на гризли. |