| George Lazure, alien hunter. | Джордж Лазур, охотник на пришельцев. |
| Like a butterfly hunter, he ponders the problem. | Охотник в нём перебирает возможности. |
| I'm a vampire hunter. | Я охотник на вампиров. |
| This is the vampire hunter. | Это охотник за вампирами. |
| You are a hunter duels. | Вы охотник за дуэлями. |
| He's a vampire hunter. | Он охотник за вампирами. |
| I on the other hand am a hunter. | с одной стороны я охотник |
| The hunter cannot exist without the hunted. | Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится. |
| Okay, let me see if I can think of the best hunter who might be in the immediate vicinity. | Хорошо, дай-ка подумать... кто там лучший охотник в непосредственной близости. |
| Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. | Если Бенни сорвётся, какой-нибудь охотник замочит его. |
| You have an expert ark hunter right here in town. | У вас в городе есть профессиональный охотник за ковчегами. |
| Trenches were sometimes dug and filled with grain so that a hunter could shoot the pigeons along this trench. | Иногда выкапывались и наполнялись зерном рвы таким образом, чтобы вдоль них охотник мог стрелять в голубей. |
| But Vorontsov's assistant Lazar Baukin, a former hunter and soldier, was captured. | Зато был схвачен подручный Воронцова Лазарь Баукин, бывший охотник и солдат. |
| And I couldn't help but overhear that there's a vampire hunter roaming the hallways. | А ещё я где-то случайно подслушала, что по коридорам бродит охотник на вампиров... |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |
| A virus hunter becomes the virus-hunted, years after the job is left behind. | Охотник за вирусами становится добычей вируса годы спустя после завершения работы. |
| The hunter of wendingo and the other things. | Охотник на Вендинго и не только. |
| The hunter and his dog chased animals all day in vain. | Охотник с собакой целый день бродили по лесу в поисках дичи, да всё без толку... |
| He published seven CDs, four of them in the author's seven-disc anthology titled Every hunter wants to know... | У Виктора Луферова вышло семь компакт-дисков, из них четыре в авторской антологии из семи дисков «Каждый охотник желает знать...» в студии «Азия-плюс». |
| Once the pet is stored, the hunter can tame and train a new pet which can also be stabled or unstabled at any time. | Оставив питомца в стойле, охотник может поймать и приручить нового зверя. |
| It wouldn't take a week for a hunter... to clean up all around for five miles in each direction. | Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда. |
| Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. | Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире. |
| I forbid you to move before the hunter shows he's alive. | Вы не будете предпринимать что либо, пока охотник не даст о себе знать. |
| Stefan Salvatore, the last time we saw each other, you had a vampire hunter, but in order to decode the map, you needed the location of the hunter's sword, which you got out of me using some very dirty tricks. | Стэфан Сальваторе, когда мы последний раз виделись, у тебя был охотник на вампиров, но чтобы расшифровать карту, ты должен был узнать, где меч охотника, что ты и узнал от меня не самым лестным способом. |
| Jake Hunter (ジェーク・ハンター) - an American male monster hunter with combatant cybernetic arms. | ジェーク) - американский охотник на монстров с кибернетическим оружием, умеет метать молнии. |