Английский - русский
Перевод слова Hunter
Вариант перевода Охотник

Примеры в контексте "Hunter - Охотник"

Примеры: Hunter - Охотник
And you're a hunter in training, remember? А ты охотник на тренировке, помнишь?
Do I need to remind you that there is a vampire hunter lurking around? Должна ли я напомнить тебе, что охотник на вампиров ошивается поблизости?
She says he's an avid hunter, and has a small butterfly-shaped birthmark on his forearm. По ее словам он заядлый охотник, и у него есть маленькое родимое пятно в форме бабочки на его предплечье.
The hunter with a butterfly-shaped birthmark? Охотник с родимым пятном в форме бабочки?
"Requires a powerful witch and a hunter in full bloom." "Требуется могущественная ведьма и охотник в полном расцвете сил".
Come on, Cass, I thought you were a hunter now. Ладно тебе, Кас, ты же теперь охотник.
I'm expecting the crocodile hunter to walk out and go, Я ждал, когда появится охотник на крокодилов и скажет
Eddy, the most experienced hunter, killed a bear, but had little luck after that. Эдди, самый опытный охотник, убил медведя, но после этого удача от него отвернулась.
In April 2007, a hunting party near Ndele town was attacked and a French hunter was killed and three others were injured. В апреле 2007 года на охотничий отряд возле города Нделе было совершено нападение, и французский охотник был убит, а трое других получили ранения.
Are you a fisherman, maybe a hunter? Может быть ты охотник или рыбак?
After choosing any action (other than surrender) the hunter will then choose a card to use, or use none if desired. При выборе действия (кроме «сдаться») охотник должен выбрать карту или отказаться от использования карт по желанию.
Then the hunter comes, and saves you and grandma, and we all dance. И тогда приходит охотник и спасает тебя и бабушку, и мы все танцуем.
A born treasure hunter like Johnny Hasker? Прирожденный охотник за сокровищами, Джонни Хаскер.
Are Ossan, you an bargain hunter? Дядя, ты охотник за головами?
You're the number one hunter in the world. Вы - лучший охотник на слонов.
And there's a new hunter in town who wants people like me dead. А ещё в городе новый охотник, который хочет истребить таких, как я.
I didn't pick you for a hunter. Не думал, что ты охотник.
My dad's a pretty great hunter, and your brother's the size of a car, so... Мой отец неплохой охотник, а твой брат огромный, как лось...
like a hunter chooses his weakest animal. Как охотник, который выбирает самое слабое животное.
That thing isn't just a ravenous hunter. Это тебе не какой-то еще один хищный охотник!
i mean, you are the second-best hunter on the planet. всмысле, ты второй лучший охотник на планете.
No witch hunter could ever use its power, but surely you can see that no witch should be able to, either. Ни один охотник на ведьм не может использовать эти силы, но ты ведь сам(а) можешь видеть, что ни одна ведьма не смогла бы.
Who is a hunter, basically? Ведь по сути, кто такой охотник?
He's a deer hunter, right? Он ведь охотник на оленей, верно?
He is described as a "dreadful hunter", of whom people should beware on stormy days. Его называют «адский охотник», от которого люди должны прятаться в ветреную дождливую погоду.