| I know you're a hunter. | Я знаю, что ты охотник. |
| I name you Prince Terrien, giant troll hunter extraordinaire. | Я назову тебя принц Террьен, охотник на гигантских троллей. |
| Well, he's a hunter. I'm a maker. | То есть это он охотник, а я - ремесленник. |
| So the dummy tells us that he's a demon hunter and we're like "Fine, la-la-la-la". | Значит, кукла сказал нам, что он охотник на демонов, а мы ответили "Отлично, ля-ля-ля". |
| I need a hunter and a scholar. | Мне нужны охотник и учёный. |
| I need the names of the boys who Hunter was with tonight. | Мне нужны имена мальчиков, с которыми сегодня был Хантер. |
| Actually, Hunter, thanks for helping us build this thing. | Вообще, Хантер, спасибо за то, что помог сделать эту штуку |
| A war is coming, Captain Hunter. | Близится война, Капитан Хантер. |
| Mr. Hunter took one. | Мистер Хантер забрал один из них. |
| You know how many times Bobbi and Hunter pulled the "my comms are broken" trick? | Знаешь, сколько раз Бобби и Хантер проворачивали этот трюк с переводчик: извините, но мы хз, что он тут сказал. |
| Any word from Bobbi or Hunter? | Слышно что нибудь насчет Бобби и Хантера? |
| You should ask hunter to contact the back-alley traders he knows. | Спроси Хантера, может у него остались контакты с торговцами черного рынка. |
| Rip Hunter's, I'd assume. | Я предположу, Рипа Хантера. |
| Frank Short eventually learned of Hunter's duplicity, and Hunter was kicked out of The Apex Group. | Наконец, Фрэнк Шорт, лидер The Apex Group, прослышал о «двуличии» Хантера и уволил его из своего состава. |
| According to Mr. Hunter, your Raymond Cutter was looking for someone they had in common. | По словам мистера Хантера, твой Рэймонд Каттер искал своего старого знакомца. |
| We can't bargain with Hunter. | Мы не можем договориться с Хантером. |
| Listen, I spoke with Detective Hunter, | Послушай, я говорила с детективом Хантером |
| Can I have a minute with Hunter? | Можно мне остаться наедине с Хантером? |
| Blaze quickly contacts her old comrades Axel Stone and Adam Hunter for a task force to bring down The Syndicate once and for all. | Блейз сразу же выходит на связь со своими старыми друзьями, Акселем Стоуном и Адамом Хантером, и предлагает им объединиться в группу, чтобы раз и навсегда положить конец существованию Синдиката. |
| Some great shots of Hunter in it. | Прекрасные кадры с Хантером. |
| Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life - these are questionable decisions. | Дать Хантеру картбланш для расплаты, позволить Фитцу попытаться открыть портал, чтобы спасти одну жизнь - это сомнительные решения. |
| And what's worse is I found an e-mail to Hunter's account saying that his coffeehouse tour was canceled. | И хуже всего то, что Хантеру пришло письмо о том, что его гастроли отменены. |
| I am Gideon, an interactive artificial consciousness programmed to operate this vessel's critical systems and aid Captain Hunter in his mission. | Гидеон, интерактивный, искусственный интеллект, запрограммированный с целью управления важнейшей системой этого судна и помощи Капитану Хантеру в его миссии. |
| Miss simmons, I know when you were here the other night, it didn't look like Hunter belonged here. | Мисс Симмонс, я... я знаю, когда вы были здесь прошлым вечером, казалось, что Хантеру не место здесь. |
| Jones, his damaged limb in a tight, delicate sling, received his medal and immediately handed it to Hunter so he could use his only available hand to hold the banister and guide his way back down the steps again. | Джонс замотал свою повреждённую конечность в плотный тонкий бандаж, получил медаль и сразу же передал её Хантеру, чтобы он мог использовать здоровую руку, чтобы браться за перила и спускаться обратно вниз по лестнице. |
| Carmilla Pines, notorious treasure hunter. | Кармилла Пайнс, пресловутая охотница за сокровищами. |
| Gretel, the famous witch hunter. | Гретель, знаменитая охотница на ведьм. |
| The hunter that we worked a wendigo case a couple years ago? | Охотница, с которой мы работали над делом вендиго пару лет назад? |
| Peyral is a good hunter. | Парал - хорошая охотница. |
| Beyral is a good hunter. | Пёйрал - хорошая охотница. |
| He's been asking everybody all sorts of personal questions about Hunter. No! | Он всем подряд задаёт о Хантере вопросы личного характера. |
| You hear about Mike hunter? | Слышали о Майке Хантере? |
| What's your take on Hunter? | Что ты думаешь о Хантере? |
| I ran Hunter's ID down at the station. | Я разузнал кое-что о Хантере. |
| He joined Blacksmith's Network and destroyed files from Goldface and Hunter Zolomon for her. | Он присоединился к Сети, управляемой Блэксмит? и по её приказу уничтожил сведения о Златолицем и Хантере Золомоне. |
| I'm a better thief than I am a hunter. | Ворую я лучше, чем охочусь. |
| Besides, I too am an excellent night hunter. | Кроме того, я прекрасно охочусь ночью. |
| You know, I haven't been a hunter for very long, but it feels like this is the life. | Ты знаешь, я недавно охочусь, но такое ощущение, что это и есть жизнь. |
| Ever since I came back, I am a-a better hunter than I've ever been! | С самого возвращения, я охочусь лучше, чем когда бы то ни было! |
| You told her I was a big-game hunter and didn't tell me. | Ты сказала ей, что охочусь на |
| The music video (directed by Paul Hunter) premiered on October 21, 2009. | Видео (снятое Paul Hunter) было снято 21 февраля 2005 года. |
| Silent Hunter II gives the player the command of a German U-boat during the Second Battle of the Atlantic. | В Silent Hunter II игрок становится членом команды немецкой подлодки времен Второй битвы за Атлантику. |
| Midway's franchises included Mortal Kombat, Rampage, Spy Hunter, NBA Jam, Cruis'n, and NFL Blitz. | Наиболее известные франшизы компании включают в себя Mortal Kombat, Rampage, Spy Hunter, NBA Jam, Cruis'n и NFL Blitz. |
| Additionally, LucasArts Star Wars video games introduce several TIE variants, such as the TIE Hunter starfighter in Rogue Squadron III and the TIE Mauler surface vehicle in Empire at War. | Кроме того, в компьютерных и видеоиграх по Star Wars от LucasArts представлено несколько вариантов TIE кораблей, таких как TIE hunter в Rogue Squadron III и TIE mauler surface vehicle в Empire at War. |
| The duo appeared on Last Call with Carson Daly in May 2017 to perform "Hunter", as well as "No Money" and "Peanut Butter Jelly". | Дуэт появился в Last Call с Карсоном Дейли, в мае 2017 года, чтобы исполнить «Hunter», а также «No Money» и «Peanut Butter Jelly». |
| Hunter's Drift is a very famous place. | Хантерс Дрифт - очень известное место. |
| Hunter's Point is directly under flight paths from LaGuardia and JFK. | Хантерс Пойнт прямо под курсами полётов из аэропортов Ла Гуардия и Кеннеди. |
| All Adam Gilroy wants to know is that he can stand in front of a microphone and assure a bunch of nervous real estate developers that Hunter's Point is going to be the next Sutton Place. | Всё, что Адам Гилрой хочет знать, это то, что он может встать перед микрофоном и заверить кучку нервных компаний-застройщиков, что Хантерс Поинт станет следующим Саттон Плэйс. Я всё поняла. |
| Or hunter's field, see some injuns. | А рядом парк Хантерс Филд, посмотрели бы на Индееейцааав. |
| Up at Hunter's Point near the pool. | В Хантерс Поинт, у бассейна. |