| He said he was a vampire hunter. | Он сказал, что он охотник на вампиров. |
| It was a hunter at Southern Gate reported to Forbidden Palace Guards. | Охотник, живущий у Южных Ворот, сообщил дворцовой страже. |
| The generic name combines a reference to the Fukui prefecture with Latin venator, "hunter". | Родовое название сочетает в себе отсылку к японской префектуре Фукуи с латинским словом лат. venator - охотник. |
| They found enough letters to spell "Hunter Valentine." | У них было достаточно букв, чтобы написать "Охотник Валентин" |
| Locke, you're the hunter. | Лок, ты - охотник. |
| Just like you and I, Mr. Hunter. | Как вы и я, г-н Хантер. |
| 3 #12 Chase encounters a man claiming to be his (paternal) uncle Hunter Stein. | З 12 Чейз встречает человека, утверждающего, что он (его отец) дядя Хантер Штайн. |
| If Suzie is dead... Hunter may be on the right track about Kelly. | Если Сьюзи мертва, я думаю Хантер может быть прав о Келли. |
| Sheridan learned that General Hunter was not headed for Charlottesville as originally planned, but to Lynchburg. | Ночью он узнал, что генерал Хантер повернул не к Шарлотсвиллу, а к Линчбергу. |
| I want to be serious newswoman, like Holly Hunter in Broadcast News. | Я хочу стать ведущей новостей, какой была Холли Хантер в "Теленовостях" |
| Emily was seen leaving Ben Hunter's place this morning. | Эмили была замечена выходящей из дома Бена Хантера этим утром. |
| All the artifacts of Captain Hunter's former life | Все артефакты из прошлой жизни капитана Хантера |
| The accident you caused didn't just affect Hunter, it affected our town, our kinship. | Несчастный случай, вызванный тобой не просто повлиял на Хантера, он повлиял на наш город, наше родство. |
| I WAS WITH BEN, LOOKING FOR HUNTER. | Я был с Беном, мы искали Хантера. |
| You should ask hunter to contact the back-alley traders he knows. | Спроси Хантера, может у него остались контакты с торговцами черного рынка. |
| Once we land, Fitz, you go with Hunter and Mack, handle forensics. | Фитц, как только мы приземлимся, ты вместе с Хантером и Маком отправишься искать улики. |
| And you told Detective Hunter this? | И ты говорила с детективом Хантером об этом? |
| Like I beat you, and you give up this plan to follow Hunter? | Типа, если я тебя побью, то ты откажешься от этого плана следовать за Хантером? |
| Later that year they backed ex-Mott the Hoople frontman Ian Hunter. | С этого времени он на долго стал сотрудничать с прежним лидером Mott the Hoople - Ианом Хантером. |
| But John Prescott's autobiography was written by Hunter Davies, Prezza, who also gave us the Gazza and Wayne Rooney book. | Автобиография Джона Прескотта была написана Хантером Дэвисом, который также написал автобиографии Уэйна Руни и Пола Газза Гаскойна. |
| But anyway, back to Hunter Thompson. | Но в любом случае, вернемся к Хантеру Томпсану - Точно. |
| I never even told Walt or Hunter. | Я никогда не говорила этого ни Уолту, ни Хантеру. |
| I'll tell Hunter... that you're coming. | Я скажу Хантеру, что ты придёшь. |
| THINK HUNTER WOULD ENJOY THAT? | Думаешь, Хантеру это понравится? |
| Miss simmons, I know when you were here the other night, it didn't look like Hunter belonged here. | Мисс Симмонс, я... я знаю, когда вы были здесь прошлым вечером, казалось, что Хантеру не место здесь. |
| You are quite the hunter, Ms. Bertinelli. | Вы действительно охотница, мисс Бертинелли. |
| Your comrades are too late, Dragon Hunter... | Твои друзья опаздывают, охотница на драконов. |
| Peyral is a good hunter. | Парал - хорошая охотница. |
| The fearless unicorn hunter seeking... | Бесстрашная охотница на единорогов в поисках... |
| The preeminent mind hunter. | Знаменитая охотница на разум. |
| No, I take nursing classes up at Hunter. | Нет, я учусь на медсестру в Хантере. |
| You hear about Mike hunter? | Слышали о Майке Хантере? |
| And when I say paper, I mean more like a biography that I have hired him to write with me about Hunter. | Я наняла его для того, чтобы вместе написать биографическую книгу о Хантере. |
| I ran Hunter's ID down at the station. | Я разузнал кое-что о Хантере. |
| He joined Blacksmith's Network and destroyed files from Goldface and Hunter Zolomon for her. | Он присоединился к Сети, управляемой Блэксмит? и по её приказу уничтожил сведения о Златолицем и Хантере Золомоне. |
| I'm a better thief than I am a hunter. | Ворую я лучше, чем охочусь. |
| No. I'm not a ghost hunter. | Нет, я не охочусь за привидениями. |
| You know, I haven't been a hunter for very long, but it feels like this is the life. | Ты знаешь, я недавно охочусь, но такое ощущение, что это и есть жизнь. |
| Ever since I came back, I am a-a better hunter than I've ever been! | С самого возвращения, я охочусь лучше, чем когда бы то ни было! |
| You told her I was a big-game hunter and didn't tell me. | Ты сказала ей, что охочусь на |
| In 2010, he won the Paul Hunter English Open. | В 2010 году он выиграл Paul Hunter English Open. |
| He served four years in the United States Air Force and was stationed at Hunter Army Airfield in Savannah, Georgia, in the early 1950s. | В начале 50-х годов проходил службу в ВВС США (Hunter Army Airfield в Саванне, штат Джорджия). |
| Monster Hunter Tri was originally announced for the PlayStation 3 but was switched to the Wii. | Monster Hunter Tri изначально был анонсирован для PlayStation 3, однако был перенесён на Wii. |
| Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). |
| He played in horror films Exorcist: The Beginning (2004, Father Francis), An American Haunting (2005, Richard Powell) and Rise: Blood Hunter (2007, Bishop). | Он играл в фильмах ужасов «Изгоняющий дьявола: Начало» (2004, отец Фрэнсис), «An American Haunting» (2005, Ричард Пауэлл) и «Rise: Blood Hunter» (2007, епископ). |
| Hunter's Drift is a very famous place. | Хантерс Дрифт - очень известное место. |
| All Adam Gilroy wants to know is that he can stand in front of a microphone and assure a bunch of nervous real estate developers that Hunter's Point is going to be the next Sutton Place. | Всё, что Адам Гилрой хочет знать, это то, что он может встать перед микрофоном и заверить кучку нервных компаний-застройщиков, что Хантерс Поинт станет следующим Саттон Плэйс. Я всё поняла. |
| Or hunter's field, see some injuns. | А рядом парк Хантерс Филд, посмотрели бы на Индееейцааав. |
| Still Hunter's Point? | Всё ещё Хантерс Поинт? |
| Up at Hunter's Point near the pool. | В Хантерс Поинт, у бассейна. |