| It's invisible to anyone but another hunter. | Ее может увидеть только другой охотник. |
| I understand you're a great hunter. | Я так понимаю, вы великий охотник. |
| I don't care how good a hunter you are, or how experienced... | Неважно, насколько вы хороший и опытный охотник... |
| The prudent hunter treads silently to capture the prey. | Мудрый охотник ходит тихо, чтобы захватить добычу. |
| Charlie, you're not the hunter here. | Чарли, здесь не ты охотник. |
| Hutch Whitehouse's producer is a deer hunter. | Продюсер Хатча Уайтхауса - охотник на оленей. |
| You failed, but I'm a better hunter than you. | Ты налажал, но я-то охотник получше. |
| So it's not the wolf that chooses the hunting ground... but the hunter. | Итак, это не волк выбирает охотничье угодье... а охотник. |
| He was also the world's foremost squid hunter. | И ещё он известнейший охотник за кальмарами. |
| You're not a real hunter until you've died and come back again. | Ты ненастоящий охотник пока не умрешь и не вернешься назад. |
| As an active hunter, its metabolism demands a regular supply of food. | Он активный охотник, его метаболизм требует постоянного снабжения пищей. |
| I mean, you are the second-best hunter on the planet. | Ты ведь лучший после меня охотник на Земле. |
| Stefan could've told me there was a hunter in town. | Стефан не смог сообщить мне о том, что в городе появился охотник. |
| Someone saw a rhino on Sixth Avenue and they needed a hunter. | Кто-то увидел атакующего носорога на Шестой Авеню, и им понадобился охотник. |
| When your new hunter, and I know you have one... | Когда ваш новый охотник, а я знаю, он у вас есть... |
| Tell them what the hunter told you the tattoo leads to. | Расскажи ему то, что поведал тебе охотник о своих татуировках. |
| If a hunter is bit, they have to take their own life before they change. | Если охотник оказывается укушен, он обязан покончить с собой, прежде чем обратится. |
| You old bone hunter, you... | Ты старый охотник за костями, ты... |
| It's true, she's a hunter, gatherer, woodswoman. | Это правда, она охотник, собиратель, дриада. |
| And it's as close to happiness as I've ever seen a hunter get. | Бобби. Это настолько близко к счастью, насколько охотник вообще может к нему приблизиться. |
| Let the world know who the real treasure hunter is. | Чтобы мир узнал, кто "настоящий" охотник за сокровищами. |
| A vampire hunter who can't be killed by vampires. | Охотник на вампиров, которого не может убить вампир. |
| Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. | Слушай, Бенни совершает ошибки и если какой-то другой охотник разделается с ним, пусть будет так. |
| Turns out there was an estate sale where a treasure hunter named Clyde Belasco bought all of Dempsey's firearms, including 2.38s. | Оказывается, была распродажа имущества, где охотник за сокровищами по имени Клайд Беласко купил всё оружие Дэмпси, включая 2 револьвера 38 калибра. |
| No more than any other hog hunter. | Не более чем любой охотник на кабанов. |