Английский - русский
Перевод слова Hunter
Вариант перевода Охотник

Примеры в контексте "Hunter - Охотник"

Примеры: Hunter - Охотник
No one listens to Hunter, anyway. Никто не слушает Охотник, во всяком случае.
Hunter in the meantime his family. Охотник в тем временем его семья.
Hunter moving blinds, stand down. Охотник меняет укрытие, не стрелять.
Look, there, Hunter and Door. Смотри! Там. Охотник и д'Верь.
Well, your wife's a Hunter, and she took your daughter. Что ж, ваша жена - Охотник, она забрала свою дочь.
All I know for sure is that it's a Hunter. Но я точно знаю, что это Охотник.
The Hunter who had the baby spoke Romanian. Охотник, родившая ребёнка, говорила по-румынски.
Briggs, tell Jackson I'm tracking a suspect with a possible female Hunter. Бриггс, скажи Джексону, я выслеживаю подозреваемого, вероятный Охотник женского пола.
A Hunter with an IMF Manager, that's upping their game. Охотник в руководстве МВФ, это увеличивает их ставки.
Possible female Hunter, that's what he said. Вероятный Охотник женского пола, так он сказал.
You're no Dragon Hunter, my dear. Ты не Охотник на драконов, дорогуша.
I need to speak to Bishop Hunter. Мне нужно поговорить с епископом Охотник.
The first film to deliberately seek Oscar nominations as a marketing strategy was The Deer Hunter in 1978. Первым примером фильма, сознательно стремившегося получить как можно больше премий в рамках маркетинговой стратегии, стал «Охотник на оленей» 1978 года выпуска.
They found enough letters to spell "Hunter Valentine." У них было достаточно букв, чтобы написать "Охотник Валентин"
It is my belief that "The Deer Hunter" is, in fact, a very slight, rather weak man. Мне кажется, что "Охотник на оленей" в реальности очень щуплый, довольно слабый мужчина.
Of course, we're limited in what we can disclose, but The Deer Hunter has a very specific method of operation. Конечно, мы не можем вам всего раскрывать, но Охотник на оленей действует очень специфично.
Does he know that you're the City Hunter? Он знает, что ты Городской охотник?
Late 1998, Iwan and Dimitri Goebel started to design the Burton, then codenamed 'Hunter'. В конце 1998 года Иван и Дмитрий Гебель приступили к разработке Burton под кодовым названием «Охотник» (англ. "Hunter").
Payback (1999) was based on the novel The Hunter. Расплата/ РауЬаск (1999, 2006) - на основе романа «Охотник».
But Hunter Valentine was asked to play at Dinah. Но группу Охотник Валентин попросили сыграть на Дайне
You lied in the commonwealth because you're a Hunter... who's been searching for one thing his whole life. Ты солгал в Содружестве, потому что ты Охотник, который всю свою жизнь ищет одного.
(The title was suggested by her editor and was taken from a Fiona MacLeod poem, "The Lonely Hunter"). (Название было предложено её литературным редактором и взято из стихотворения Уильяма Шарпа «Одинокий охотник»).
My band Hunter Valentine is starting this tour to head down to South by southwest. Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад
But I've thought about it. Things that the law couldn't do, City Hunter has accomplished them. Но я понимаю... там, где бессилен закон, справится Городской охотник.
Hunter with a capital "h"? Охотник с буквы "о"?