| No one listens to Hunter, anyway. | Никто не слушает Охотник, во всяком случае. |
| Hunter in the meantime his family. | Охотник в тем временем его семья. |
| Hunter moving blinds, stand down. | Охотник меняет укрытие, не стрелять. |
| Look, there, Hunter and Door. | Смотри! Там. Охотник и д'Верь. |
| Well, your wife's a Hunter, and she took your daughter. | Что ж, ваша жена - Охотник, она забрала свою дочь. |
| All I know for sure is that it's a Hunter. | Но я точно знаю, что это Охотник. |
| The Hunter who had the baby spoke Romanian. | Охотник, родившая ребёнка, говорила по-румынски. |
| Briggs, tell Jackson I'm tracking a suspect with a possible female Hunter. | Бриггс, скажи Джексону, я выслеживаю подозреваемого, вероятный Охотник женского пола. |
| A Hunter with an IMF Manager, that's upping their game. | Охотник в руководстве МВФ, это увеличивает их ставки. |
| Possible female Hunter, that's what he said. | Вероятный Охотник женского пола, так он сказал. |
| You're no Dragon Hunter, my dear. | Ты не Охотник на драконов, дорогуша. |
| I need to speak to Bishop Hunter. | Мне нужно поговорить с епископом Охотник. |
| The first film to deliberately seek Oscar nominations as a marketing strategy was The Deer Hunter in 1978. | Первым примером фильма, сознательно стремившегося получить как можно больше премий в рамках маркетинговой стратегии, стал «Охотник на оленей» 1978 года выпуска. |
| They found enough letters to spell "Hunter Valentine." | У них было достаточно букв, чтобы написать "Охотник Валентин" |
| It is my belief that "The Deer Hunter" is, in fact, a very slight, rather weak man. | Мне кажется, что "Охотник на оленей" в реальности очень щуплый, довольно слабый мужчина. |
| Of course, we're limited in what we can disclose, but The Deer Hunter has a very specific method of operation. | Конечно, мы не можем вам всего раскрывать, но Охотник на оленей действует очень специфично. |
| Does he know that you're the City Hunter? | Он знает, что ты Городской охотник? |
| Late 1998, Iwan and Dimitri Goebel started to design the Burton, then codenamed 'Hunter'. | В конце 1998 года Иван и Дмитрий Гебель приступили к разработке Burton под кодовым названием «Охотник» (англ. "Hunter"). |
| Payback (1999) was based on the novel The Hunter. | Расплата/ РауЬаск (1999, 2006) - на основе романа «Охотник». |
| But Hunter Valentine was asked to play at Dinah. | Но группу Охотник Валентин попросили сыграть на Дайне |
| You lied in the commonwealth because you're a Hunter... who's been searching for one thing his whole life. | Ты солгал в Содружестве, потому что ты Охотник, который всю свою жизнь ищет одного. |
| (The title was suggested by her editor and was taken from a Fiona MacLeod poem, "The Lonely Hunter"). | (Название было предложено её литературным редактором и взято из стихотворения Уильяма Шарпа «Одинокий охотник»). |
| My band Hunter Valentine is starting this tour to head down to South by southwest. | Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад |
| But I've thought about it. Things that the law couldn't do, City Hunter has accomplished them. | Но я понимаю... там, где бессилен закон, справится Городской охотник. |
| Hunter with a capital "h"? | Охотник с буквы "о"? |