The generic name combines a reference to the Fukui prefecture with Latin venator, "hunter". |
Родовое название сочетает в себе отсылку к японской префектуре Фукуи с латинским словом лат. venator - охотник. |
Calvin the cat - He's the resident mouse hunter on the farm, although Morris mostly gets the better of him. |
Кот Келвин - главный охотник на мышей в ферме, как правило пытается поймать Морриса, но в результате сам получает. |
The treasure hunter guy, right? |
Вы охотник за сокровищами, да? |
You're the greatest hunter in the whole world! |
Ты - лучший в мире охотник. |
I am a hunter, Fronsac... and it's a passion that has cost me dearly. |
Я охотник, Фронсак, и это увлечение стоит мне кучу денег. |
I'm Orion, the mighty hunter. |
Я - Орион, могучий охотник! |
You're right, traps don't suit a hunter but catching your prey is more important. |
Вы правы, настоящий охотник не ставит ловушки но для вас главное - поймать добычу. |
Anyone can see she's not a fortune hunter. |
Любой может видеть, что она не охотник за приданым! |
Orion is one of the few constellations to have parallel identities in European and Chinese culture, given the name Shen, the hunter and warrior. |
Орион является одним из немногих созвездий, имеющих параллельные идентичности в европейской и китайской культуре, учитывая, что имя «Шэнь» - охотник и воин. |
We are the only day and night for you, hunter. |
Мы будет ждать тебя круглыми сутками, охотник. |
I'm standing here with Special Agent William Bowman, former army ranger, Gulf War II in Afghanistan, former FBI fugitive hunter extraordinaire. |
Передо мной стоит специальный агент Уильям Боумен, бывший рейнджер, ветеран войны в заливе, успешный охотник за головами из ФБР. |
When the hunter cuts out its warm heart, setting its spirit free. |
Когда охотник вынимает горячее сердце убитого животного, он выпускает на свободу дух животного. |
If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it. |
Если бы у нас был охотник на троллей, то он бы легко нашел его, по запаху. |
Mr. Environmental is also a hunter. |
Мистер Защитник природы еще и охотник? |
You got access to their files, and then all of a sudden, this hunter, he becomes the hunted. |
Вы получили доступ к их файлам, а затем, внезапно, охотник стал добычей. |
Great hunter Tic'Tic came to Old Mother's hut today |
Великий охотник Тик-Тик сегодня был в хижине ведуньи. |
Why does your license plate say "hunter"? |
Почему ваш номерной знак сказать "охотник"? |
You're a big game hunter? |
Вы - охотник за крупной дичью? |
Don't you think that if angels were real, That some hunter somewhere Would have seen one... |
Тебе не кажется, что, если бы эти ангелы были настоящими, то где-нибудь какой-нибудь охотник видел бы хоть одного... хоть когда-нибудь... |
Well, sir, he is 52 years of age and a marine salvage hunter. |
Сэр, ему 52 года, и он охотник за морскими сокровищами. |
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. |
Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
Wouldn't that be his greatest triumph? If Justin Mallory, ghost hunter, returned to us now... to explain his own death. |
Это был бы его величайший триумф если бы Джастин Мэлори, охотник за привидениями, вернулся к нам сейчас объяснить свою смерть. |
A skilled hunter who would later face the Beast armed with nothing but a steel-tipped pike. |
Опытный охотник, который столкнётся со Зверем, вооружившись лишь пикой. |
Your vampire hunter from Dracula, Van Helsing, that name is an anagram of Havensglin. |
Твой охотник на вампиров - Ван Хельсинг Это анаграмма от ХАванслинг |
This hunter used the gun a half dozen times |
Охотник использовал этот пистолет 6 раз, |