Английский - русский
Перевод слова Hunter
Вариант перевода Охотник

Примеры в контексте "Hunter - Охотник"

Примеры: Hunter - Охотник
The generic name combines a reference to the Fukui prefecture with Latin venator, "hunter". Родовое название сочетает в себе отсылку к японской префектуре Фукуи с латинским словом лат. venator - охотник.
Calvin the cat - He's the resident mouse hunter on the farm, although Morris mostly gets the better of him. Кот Келвин - главный охотник на мышей в ферме, как правило пытается поймать Морриса, но в результате сам получает.
The treasure hunter guy, right? Вы охотник за сокровищами, да?
You're the greatest hunter in the whole world! Ты - лучший в мире охотник.
I am a hunter, Fronsac... and it's a passion that has cost me dearly. Я охотник, Фронсак, и это увлечение стоит мне кучу денег.
I'm Orion, the mighty hunter. Я - Орион, могучий охотник!
You're right, traps don't suit a hunter but catching your prey is more important. Вы правы, настоящий охотник не ставит ловушки но для вас главное - поймать добычу.
Anyone can see she's not a fortune hunter. Любой может видеть, что она не охотник за приданым!
Orion is one of the few constellations to have parallel identities in European and Chinese culture, given the name Shen, the hunter and warrior. Орион является одним из немногих созвездий, имеющих параллельные идентичности в европейской и китайской культуре, учитывая, что имя «Шэнь» - охотник и воин.
We are the only day and night for you, hunter. Мы будет ждать тебя круглыми сутками, охотник.
I'm standing here with Special Agent William Bowman, former army ranger, Gulf War II in Afghanistan, former FBI fugitive hunter extraordinaire. Передо мной стоит специальный агент Уильям Боумен, бывший рейнджер, ветеран войны в заливе, успешный охотник за головами из ФБР.
When the hunter cuts out its warm heart, setting its spirit free. Когда охотник вынимает горячее сердце убитого животного, он выпускает на свободу дух животного.
If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it. Если бы у нас был охотник на троллей, то он бы легко нашел его, по запаху.
Mr. Environmental is also a hunter. Мистер Защитник природы еще и охотник?
You got access to their files, and then all of a sudden, this hunter, he becomes the hunted. Вы получили доступ к их файлам, а затем, внезапно, охотник стал добычей.
Great hunter Tic'Tic came to Old Mother's hut today Великий охотник Тик-Тик сегодня был в хижине ведуньи.
Why does your license plate say "hunter"? Почему ваш номерной знак сказать "охотник"?
You're a big game hunter? Вы - охотник за крупной дичью?
Don't you think that if angels were real, That some hunter somewhere Would have seen one... Тебе не кажется, что, если бы эти ангелы были настоящими, то где-нибудь какой-нибудь охотник видел бы хоть одного... хоть когда-нибудь...
Well, sir, he is 52 years of age and a marine salvage hunter. Сэр, ему 52 года, и он охотник за морскими сокровищами.
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. Охотник, воин и, будем честными, преступник.
Wouldn't that be his greatest triumph? If Justin Mallory, ghost hunter, returned to us now... to explain his own death. Это был бы его величайший триумф если бы Джастин Мэлори, охотник за привидениями, вернулся к нам сейчас объяснить свою смерть.
A skilled hunter who would later face the Beast armed with nothing but a steel-tipped pike. Опытный охотник, который столкнётся со Зверем, вооружившись лишь пикой.
Your vampire hunter from Dracula, Van Helsing, that name is an anagram of Havensglin. Твой охотник на вампиров - Ван Хельсинг Это анаграмма от ХАванслинг
This hunter used the gun a half dozen times Охотник использовал этот пистолет 6 раз,