Hunter, did you really get a good look at her, or what? |
Хантер, ты действительно хорошо её разглядел? |
Hunter can row me in, that still leaves you four men to hold the ship. |
Хантер поможет мне грести, а вы останетесь вчетвером на корабле |
I wasn't sure I wanted to be a member of Mr. Hart's book club, but I'd take the sage advice that Hunter gleaned from it and pass it off as my own. |
Я не была уверена, хочу ли я быть членом книжного клуба мистера Харта, но я решила воспользоваться мудрым советом Хантер и выдать его за свой. |
Mr. Hunter, I don't believe we've had the pleasure! |
Мистер Хантер, не уверен, что мы знакомы! |
I thought of you because the protagonist's name was Dylan Hunter, of all things. |
Я подумал о тебе, потому что главного героя зовут Дилан Хантер, представляешь? |
What on Earth are you doing, Mr. Hunter? |
Что вы такое делаете, г-н Хантер? |
Hunter and Joyce are coming to Bristol, aren't you, lads? |
Хантер и Джойс направляются в Бристоль, не так ли? |
Hunter routinely mentions the Park Hill Projects in Clifton, Staten Island, where he grew up and went to school with the future Method Man, Raekwon, and Ghostface Killah. |
Хантер регулярно упоминает Рагк Hill Projects в Клифтоне, Статен-Айленд, где он вырос и пошел в школу с будущим Method Man, Raekwon и Ghostface Killah. |
Near the end of season 3, Hunter and Bobbi are forced to leave S.H.I.E.L.D. after the two are caught by Russian forces in Siberia and almost cause an international incident. |
Ближе к концу З сезона Хантер и Бобби вынуждены покинуть Щ.И.Т. после того, как они были пойманы российскими силами в Сибири и почти вызвали международный инцидент. |
Going on advice from Slayer guitarist Kerry King, Hunter contacted Kevin Talley, an experienced death metal drummer who had previously been in the bands Dying Fetus and Misery Index. |
По совету гитариста группы Slayer Кэрри Кинга Хантер договорился с опытным ударником Кевином Тэлли, который ранее играл в группах Dying Fetus и Misery Index. |
The now-famous Montecristo logo, consisting of a triangle of six swords surrounding a fleur-de-lis, was designed by John Hunter Morris and Elkan Co. Ltd., the brand's British distributor. |
Ныне известный логотип Монтекристо, состоящий из треугольника из шести мечей вокруг геральдической лилии, был разработан британским дистрибьютором бренда Джон Хантер Моррис и Элькан Ко. |
In an effort to promote his album and to raise awareness to end child hunger, Hunter broke the Guinness World Record for the most concerts played in multiple cities in 24 hours, originally held by The Flaming Lips. |
Для продвижения нового альбома и привлечения внимания к проблеме детского голода, Хантер установил новый мировой рекорд Книги рекордов Гиннесса по количеству концертов, сыгранных в различных городах за 24 часа. |
James Davison Hunter, a sociologist at the University of Virginia, introduced the expression again in his 1991 publication, Culture Wars: The Struggle to Define America. |
Джеймс Дэйвисон Хантер, социолог из Университета Виргинии, ввел выражение снова в его публикации 1991 года «Культурные войны: борьба за определение Америки». |
To avoid suspicion, Hunter used time-remnant copies of himself to ensure that Zoom and "Jay" could be on two different Earths at the same time. |
Чтобы избежать подозрений, Хантер использовал временные копии самого себя, чтобы гарантировать, что Зум и «Сойка» могут быть в двух разных мирах одновременно. |
Hunter served as the owner, general manager and head coach of the Edmonton Oil Kings, and was the first Chairman of the Board of the new league. |
Хантер был владельцем, генеральным директором и главным тренером «Эдмонтон Ойл Кингз», и первым Председателем правления новой лиги. |
John Hunter FRS (13 February 1728 - 16 October 1793) was a Scottish surgeon, one of the most distinguished scientists and surgeons of his day. |
Джон Хантер (13 февраля 1728 - 16 октября 1793) - шотландский хирург, считавшийся одним из самых выдающихся учёных и хирургов своего времени. |
My dear Mrs. Hunter, you have arthritis, don't you? |
Дорогая миссис Хантер, у вас артрит, это так? |
While the Special Projects team is in Romania trying to find the Comescu family, they discover that Hunter has infiltrated their ranks, and believe her to be a traitor. |
Когда Каллен и команда пытаютсясь найти семью Комеску в Румынии, они обнаруживают, что Хантер проникла в их ряды, и подозревают её в предательстве. |
Hunter told Taste of Country about writing the song: At the time, I was trying to tell somebody something, but I couldn't figure out how to say it. |
Хантер говорил для Taste of Country о написании песни: «В то время я пытался сказать кому-то что-то, но я не мог понять, как правильно это сделать. |
When Hunter ground my face into the dirt, I thought, |
Когда Хантер унизил меня, я подумала, знаете... |
Hunter, what in the name of Hieronymus Bosch is going on here? |
Хантер, что во имя Иеронима Босха, тут происходит? |
You shot that video, didn't you, Mr. Hunter? |
Это видео сняли вы, верно, мистер Хантер? |
The world needs the Time Masters and the Time Masters, most assuredly, need Rip Hunter. |
Миру нужны Повелители Времени, а Повелителям Времени, бесспорно, нужен Рип Хантер. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Hunter (Harrison Programme on the Future Global Agenda and American Association for the Advancement of Science) took a seat at the Committee table. |
По приглашению Председателя г-н Хантер (Программа Гаррисона по вопросам глобальной повестки дня на будущее и Американская ассоциация за развитие науки) занимает место за столом Комитета. |
Look, I don't know who this person is, but this is not our Hunter. |
Я не знаю, кто этот человек, но это не наш Хантер. |