| She lent me her huge bike, which is nice. | Она одолжила мне свой большой велосипед, это здорово. |
| Whoever's running this server is offering a huge cash prize to the winner. | Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз. |
| So she made a film about the welfare system and had a huge impact. | Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. |
| He can't have been asking for a huge amount. | Едва ли он просил о большой сумме. |
| Think of it as a huge upgrade. | Думайте об этом как об большой удаче. |
| My investment guy is working on a huge real estate deal. | Мой бухгалтер сейчас занимается большой сделкой с недвижимостью. |
| Very big, big, huge championship coming up, so... | Скоро будет очень важный, большой чемпионат, так что... |
| That could be a huge win for us. | Это было бы большой удачей для нас. |
| There was a huge untapped potential for expanding both South-South and East-West cooperation. | Существует большой неиспользованный по-тенциал для расширения сотрудничества Юг - Юг и Запад - Восток. |
| Political considerations should lead to meaningful debt relief for African economies with huge burdens, including domestic debt. | Политические соображения должны привести к значимому облегчению долгового бремени африканских стран с большой задолженностью, включая бремя внутреннего долга. |
| I should have been asking whether or not the small performance hit was worth the huge time savings. | Мне стоило задаться вопросом, стоила ли низкая производительность большой экономии времени. |
| We have a huge list of potentially useful programs that interface to Tor. | У нас есть большой список программ которые могут быть полезны в качестве интерфейса к Тог. |
| It is especially important for websites with multifaceted structure and huge amount of information. | Это особенно важно для тех сайтов, где разветвленная структура и большой объем данных. |
| The calendar is made up of bronze fragments, in a single huge plate. | Календарь состоит из бронзовых фрагментов, расположенных на одной большой пластине. |
| We've got a huge experience and we meet the expectations of the most demanding clients. | Мы имеем большой опыт и способны удовлетворить самого требовательного клиента. |
| Nevertheless, the huge size of keyspace (256!, i.e. | Несмотря на это, большой размер ключа (256!, т.е. |
| I know you're going to be a huge country star. | Я знаю, ты станешь большой кантри звездой. |
| Immigration into the RSA has slowed down drastically, but the remnants of a huge Flemish population still exist in Southern Africa. | Затем иммиграция в Южную Африку резко замедлилась, но остатки большой фламандской общины по-прежнему проживают в Южной Африке. |
| (voice breaking): I hope tonight is a huge success. | Я надеюсь, сегодня тебя ждёт большой успех. |
| It must take a huge intellect for a boy to turn the tables on the man who abducted him. | Должен был потребоваться большой ум, чтобы мальчик поменялся ролями с тем, кто его похитил. |
| I've been a huge burden on you the past couple days. | Последние два дня я была большой обузой. |
| But the fisherman didn't hear it as he stepped into a huge hall... | Но рыбак этого не слышал, ибо он вошел в большой зал... |
| There will be a huge inflatable Scooby-Doo. | Там будет большой надувной Скуби Ду. |
| And I understand what a huge leap this is for you. | И я прекрасно понимаю какой для тебя это большой шаг. |
| I'm just saying it doesn't have to be this huge secret. | Я только говорю, что это не должно быть большой тайной. |