The Howard Center for Family, Religion and Society applauds that the priority theme for the fiftieth session of the Commission for Social Development is poverty eradication. |
Центр поддержки семьи, религии и общества Говарда приветствует тот факт, что приоритетной темой пятидесятой сессии Комиссии социального развития стало искоренение нищеты. |
The Howard Center representatives have attended three United Nations Economic and Social Council meetings during this report's review period: |
Представители Центра Говарда за отчетный период приняли участие в трех заседаниях Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций: |
It wasn't true, but - but Howard's paranoia got the better of him. |
Это не было правдой, но Но паранойя Говарда взяла над ним вверх. |
Howard Neffer, Jimmy "The Mope" D'Onofrio, |
Говарда Неффера, Джимми "Хандру" Д'онофрио, |
Did the M.E. mark this on Clark Howard's hand? |
Медэксперты отметили это на руке Кларка Говарда? |
That's how many people have died because of The Troubles since I shot Howard, and I think about them with every breath I take. |
Столько людей погибло из-за бед с тех пор, как я убил Говарда и я думаю о них каждый раз когда дышу. |
Ladies and gentlemen, your featured act this evening has appeared on Howard Stern and Comedy Central. |
[Диктор] Дамы и господа, звезда этого вечера которая была у Говарда Стерна и на Камеди Централ. |
County of Allegheny, Court of Family Law, the Honorable Howard Burgess presiding, is now in session. |
Округ Аллегейни, Суд Семейного Права, под представительством Его Чести Говарда Бёрджеса, объявляет заседание открытым. |
I'd managed to discover all the remaining items from Howard Stark's vault, and there was nothing I could do about it. |
Мне удалось обнаружить все оставшиеся изобретения со склада Говарда Старка, и я ничего не могла сделать с этой информацией. |
This never would have happened if... if I hadn't gotten Howard out of prison. |
Ничего бы не случилось, если бы я не вытащила Говарда из тюрьмы. |
So did Duke give you anything on Howard? |
Итак, Дюк дал вам что-нибудь на Говарда? |
Are you 100% positive you love and want to marry Howard Wolowitz? |
Ты на 100% уверена, что любишь Говарда Воловица и хочешь выйти за него? |
He described Michael Howard as "the ideal person to lead the party" in 2003, and also supported William Hague and David Cameron. |
В 2003 году он описывал лидера консерваторов Майкла Говарда как «идеального человека на роль главы партии», а также поддерживал Уильяма Хейга и Дэвида Кэмерона. |
Local Reporting: Meyer Berger of The New York Times, for his 4,000 word story on the mass killings by Howard Unruh in Camden, New Jersey. |
1950 - Мейер Бергер (англ. Meyer Berger), The New York Times, за историю в 4000 словах о массовых убийствах Говарда Унру в Камдене, Нью-Джерси. |
Also within this report's period The Howard Center planned the 4th World Congress of Families which was held in Warsaw, Poland 1113 May 2007. |
Кроме того, в течение рассматриваемого в докладе периода Центр Говарда организовал четвертый Всемирный конгресс по делам семьи, который прошел в Варшаве, Польша, 11 - 13 мая 2007 года. |
Standing inside this space is like standing inside Howard Ennis's brain. |
Находиться здесь, всё равно, что находиться, в голове Говарда Энниса. |
No, Ma, of course I don't want to hurt Nana, but I just, I can't marry Howard. |
Нет, мам, конечно, я не хочу убивать бабушку, но я не могу выйти за Говарда. |
Howard Odum's brother Eugene then took these ideas, and he used them to define a powerful vision of nature that still dominates our imaginations today. |
Брат Говарда, Юджин перенял эти идеи и с их помощью создал яркий образ природы, который до сих пор захватывает наше воображение. |
But maybe it's like Howard Salt's picture I'll know it when I see it. |
Но может быть это как с фото Говарда Солта, я узнаю когда увижу это. |
I'm just responding to the lies Howard's been slinging. |
я всего лишь отвечаю на ложь, идущую от Говарда |
That is the final, and I think most beautiful lesson, of Howard Moskowitz: |
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. |
I would like to thank everybody for making the time, and I would like to introduce a new face, Mr. Howard Lyman. |
Благодарю вас всех, что вы нашли время и я хочу представить вам нового сотрудника, мистера Говарда Лаймана. |
Not that my disinclination to discuss the topic should be interpreted as evidence of Howard Wolowitz's culpability in the destruction of government property worth millions of dollars. |
Я не расположен обсуждать тему, которую можно трактовать как улику против Говарда Воловитца в разрушении государственного имущества стоимостью в миллионы долларов. |
"The baby threw up on Howard, and then Howard threw up on Howard." |
"Ребенка бросила на Говарда, а затем Говарда стошнило на Говарда". |
In 1603 his eldest son and heir apparent William Howard, Lord Howard of Effingham (1577-1615), was summoned to the House of Lords through a writ of acceleration in his father's junior title of Baron Howard of Effingham. |
В 1603 году его старший сын и наследник, Уильям Говард, лорд Говард из Эффингема (1577-1615), был вызван в Палату лордов, где получил титул барона Говарда из Эффингема. |