Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Жилье

Примеры в контексте "House - Жилье"

Примеры: House - Жилье
With high inflation and rapidly escalating house prices, the capital gains of homeownership are substantial. В условиях высоких темпов инфляции и стремительной эскалации цен на жилье имеет место существенный рост стоимости имущества домовладельцев.
There are major uncertainties, however, related to the future development of house prices and the related strength of private consumption expenditures. Однако существует большая неопределенность в отношении дальнейшей динамики цен на жилье и связанной с нею активности расходов на личное потребление.
A house constitutes a durable asset which is used by the consumer for a very long time. Жилье представляет собой капитальное имущество, которое используется потребителем в течение весьма длительного периода времени.
One of them is that an adequate house must contain certain facilities essential for health, security, comfort and nutrition. В одном из них уточняется, что адекватное жилье должно предоставлять определенные возможности, имеющие существенно важное значение для здоровья, безопасности, комфорта и питания.
Almost everywhere, higher house prices have been associated with strong consumption. Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением.
There has always been a correlation between American and European house prices. Между американскими и европейскими ценами на жилье всегда была взаимосвязь.
But if the past pattern holds, house prices should start to fall very soon in (continental) Europe as well. Но если модель прошлого сохранится, цены на жилье очень скоро должны начать падать и в (континентальной) Европе.
In Germany, for example, house prices have remained relatively low and consumption weak. В Германии, например, цены на жилье остались относительно низкими, и потребление слабым.
The impact of house prices on construction activity has been more varied. Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
Germany should be affected the least, because both house prices and construction activity have been below trend for some time. Германия должна быть затронута меньше всего, поскольку и цены на жилье, и строительство были ниже существующей тенденции в течение некоторого времени.
In short, the downturn in house prices will not be limited to the US. Короче говоря, снижение цен на жилье не ограничится Соединенными Штатами.
A reversal in house prices... will heighten the risk of default and could trigger bank crises... Обращение вспять тенденции к росту цен на жилье повысит риск дефолта и может вызвать кризис в банковском секторе...
Ukrainian practice of calculating house price indices Украинский опыт по расчету индексов цен на жилье
This document describes the practice of calculating house price indices in Ukraine. В настоящем документе описан опыт расчета индексов цен на жилье в Украине.
Under the National Housing Programme, the Government aims to provide citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. Благодаря Национальной жилищной программе правительство стремится предоставлять гражданам жилье в собственность и создавать для них нормальные жилищные условия в благоприятной для жизни среде.
This includes guidance on concepts and practical recommendations on the compilation of house price indices. Это подразумевает проработку концепций и вынесение практических рекомендаций по составлению индексов цен на жилье.
The nearest house is ten miles away. Ближайшее жилье в десяти милях отсюда.
As a consequence, the authors did not vacate their house. В связи с этим авторы не освободили жилье.
Those who have funds and the opportunity can buy a house in the future. Те, у кого будут средства и возможности, будут платить за аренду и далее выкупать это жилье.
Originally the workers did not have title to the land only the house, however, this has changed. Первоначально работники имели право собственности только на жилье, но не на землю, однако в последнее время ситуация изменилась.
The Department of Social Affairs and Housing is in charge of building houses for those who cannot afford to build a house of their own. Министерство социальных дел и жилищного строительства занимается строительством жилья для граждан, которые не имеют возможности за свой счет построить жилье.
This has led to the well-known phenomenon of "poor owners", who have received their house at very low cost but cannot afford regular maintenance. Это привело к появлению хорошо известной группы "бедных домовладельцев", которые получили жилье по очень низкой цене, но не имеют возможности поддерживать его в нормальном состоянии.
Why are you house hunting without me? Почему ты подыскиваешь жилье без меня?
Although rent control laws exist, they are not enforced in most states of the federation and thus provide ample opportunity for property owners to exploit house seekers. Хотя в стране действует Закон о контроле за размером квартирной платы, в большинстве штатов Нигерии его положения не соблюдаются, что позволяет владельцам недвижимого имущества эксплуатировать лиц, ищущих жилье.
There has also been a sizeable increase in household debt in recent years, largely related to a surge in house prices in several countries. Кроме того, в последние годы существенно увеличился объем задолженности домашних хозяйств, что во многом было связано с резким повышением цен на жилье в некоторых странах.