Английский - русский
Перевод слова Hosting
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Hosting - Проведение"

Примеры: Hosting - Проведение
That would minimize the expense of hosting two consecutive sessions. Это снизило бы расходы на проведение двух следующих друг за другом сессий.
Thanking the Republic of Tajikistan for hosting and co-chairing this important gathering, выражая благодарность Республике Таджикистан за проведение этого важного форума и выполнение функций одного из его председателей,
The Government of Kyrgyzstan has expressed its support for hosting the Forum. Правительство Кыргызстана выразило готовность поддержать проведение форума.
The participants express gratitude to Indonesia for hosting the second CEAPAD. Участники выражают благодарность Индонезии за проведение второго заседания СЕАПАД.
However, it proved impossible to proceed with the logistical hosting arrangements and, as a result, the Adaptation Forum was postponed. Однако достигнуть организационных договоренностей о месте проведения оказалось невозможно, в связи с чем проведение Форума по адаптации было отложено.
The Partnership has held a significant number of orientation programmes hosting 29 three-day sessions, reaching 650 persons. Партнерство осуществило значительное количество ознакомительных программ, предусматривающих проведение 29 трехдневных сессий для 650 человек.
We express our sincere gratitude to Austria for hosting the 2012 UNECE Ministerial Conference on Ageing and for its hospitality. Мы выражаем нашу искреннюю признательность Австрии за проведение в этой стране Конференции ЕЭК ООН на уровне министров по проблемам старения 2012 года и за проявленное ею гостеприимство.
Provision had been made in the 2013 budget for the hosting of the General Conference. Ассигнования на проведение Генеральной конференции уже предусмотрены в бюджете на 2013 год.
The hosting of regional courses by national statistical institutes was a partnership strategy that contributed to strengthening South-South cooperation among member States. Проведение региональных курсов национальными статистическими институтами является одной из стратегий партнерства, которая содействует укреплению сотрудничества по линии Юг-Юг между государствами-членами.
Bravo for hosting yet another delightful soirée. Ѕраво за проведение ещЄ одного замечательного вечера.
A major initiative under the Australian regional outreach programme was hosting of the Asia-Pacific Nuclear Safeguards and Security Conference in Sydney on 8 November 2004. Важной инициативой в рамках австралийской программы по осуществлению агитационной деятельности на региональном уровне является проведение в Сиднее 8 ноября 2004 года Азиатско-тихоокеанской конференции по ядерным гарантиям и ядерной безопасности.
The European Union would like to express its appreciation to the Government of the Democratic Republic of the Congo for hosting the meeting. Европейский союз хотел бы выразить свою признательность правительству Демократической Республики Конго за проведение этого заседания.
Participants and Observers of the Moscow Plenary expressed their gratitude to the Russian Federation for hosting the Plenary and for their hospitality. Участники и Наблюдатели Московской Пленарной встречи выразили Российской Федерации благодарность за проведение этой встречи и проявленное при этом гостеприимство.
The European Union would like once again to thank Mongolia for successfully hosting the 2003 Conference. Европейский союз хотел бы еще раз поблагодарить Монголию за успешное проведение Конференции 2003 года.
In this position, he organised Mali's hosting of the African Nations Cup in 2002. На этом посту он организовал проведение в Мали Кубка африканских наций 2002 года.
The Philippines congratulates the Government of Nicaragua on hosting that Conference. Филиппины благодарят правительство Никарагуа за проведение этой конференции.
(b) Miscellaneous expenses ($13,700), including the costs related to hosting the journalists' encounter. Ь) покрытие различных расходов (13700 долл. США), включая расходы на проведение встречи журналистов.
The Committee thanked the Czech Republic for hosting the Workshop. Комитет поблагодарил Чешскую Республику за проведение Рабочего совещания в этой стране.
The Committee expressed its appreciation to the Government of Austria for hosting the Workshop. Комитет выразил правительству Австрии свою признательность за проведение Рабочего совещания в этой стране.
The representative of EEA expressed his appreciation to Slovenia for hosting the EIONET workshop in conjunction with the second meeting of the Task Force. Представитель ЕАОС высказал свою признательность Словении за проведение рабочего совещания ЕЭИНС, приуроченного ко второму совещанию Целевой группы.
Mr. Cunningham: Let me begin by thanking the German Government and the other organizers for hosting the Berlin conference on Afghanistan. Г-н Каннингем: Прежде всего позвольте мне поблагодарить правительство Германии и других организаторов за проведение Берлинской конференции по Афганистану.
Here again we are grateful to the Government of Thailand for the formative work of hosting a highly successful meeting. В этой связи мы вновь выражаем признательность правительству Таиланда за решающий вклад в подготовку и проведение исключительно успешного совещания.
Finally, we thank the Vietnamese delegation and you, Sir, for hosting this meeting on such an important topic. И наконец, мы благодарим делегацию Вьетнама и Вас, сэр, за проведение этого заседания по столь важной теме.
My delegation is delighted to see you providing over this session and would like to commend the delegation of Jamaica for hosting this important discussion. Моя делегация рада, что Вы руководите этим заседанием и мы хотели бы воздать должное делегации Ямайки за проведение этого важного обсуждения.
He also thanked the Ministries of Culture and Justice for preparing and hosting this event. Он выразил благодарность министерствам культуры и юстиции за подготовку и проведение этого мероприятия.