| It's best to say the horse got sick and we let him die. | Лучше скажем, что конь заболел и помер. |
| The hero's inseparable companion was his powerful, talking piebald horse Šarac; Marko always gave him an equal share of his wine. | Неизменным спутником героя был его могучий говорящий пегий конь Шарац, с которым Марко всегда делил вино поровну. |
| He's a nice little horse, but I don't think he's worth that. | Это хороший конь, но не думаю, что он столько стоит. |
| Please, sir, this horse can pull through anything! | Прошу вас, сэр, этот конь и не такое выдержит! |
| The iron steed comes to take the place of the puny peasant horse! | Железный конь идет на смену крестьянской лошадке! |
| Do you have any idea - if that horse hurts himself, you're looking at a $30-million lawsuit. | Ты хоть понимаешь... что если конь покалечится, тебя ждет иск на 30 миллионов. |
| They want to make it look like Claire killed her enemy, and I'm their Trojan horse. | Они хотят сделать так, чтобы это выглядело, будто она убила своего врага. и я их троянский конь. |
| You mean a horse stepped on it? | То есть на нее наступил конь? |
| Sounds like horse was less than steely. | Похоже, конь был не очень стальным |
| What is a "horse gimp"? | Что ещё за "латексный конь"? |
| Prince Charming, where's your white horse? | Прекрасный принц, где твой белый конь? |
| Bob is my horse, and I love Bob! | Это мой конь и я люблю Боба! |
| Then they've got the horse! | Это значит - конь у них! |
| I have the fastest horse in the country, nobody will be able to stop me. | У меня самый быстрый конь в стране, никто не сможет остановить меня. |
| If a horse is in good shape, they say it's healthy as me. | Если конь в хорошей форме, можно сказать, что он здоров, как я. |
| I mean, I still have my horse, but I don't get to ride that often. | У меня есть конь, но я не могу кататься так часто. |
| Why a riderless horse during the funeral procession? | Зачем в конце процессии конь без всадника? |
| The railroad has contained the west these last three years, with its iron horse and rails pinned to the ground. | Железная дорога в эти три года держала свой путь на запад, её вёз железный конь по прибитым к земле рельсам. |
| And the horse says "Well, I can play shortstop." | "А что ты еще умеешь?" А конь говорит "Ну, я могу делать шортстоп." |
| Don't they want to have proof that it's the real horse? | Разве им не нужно доказательство того, что это настоящий конь? |
| And I saw a white horse: and he that sat on him had a bow... | Я взглянул, и вот, конь белый, и на нем всадник, имеющий лук... |
| So what do we win if our horse finishes last and wanders around the track with a giant erection? | А сколько мы выигрываем, когда наш конь приходит последним и бродит по беговой дорожке с огроменным стояком? |
| The Gaulish personal name Epomeduos is from ek'wo-medhu- ("horse + mead"), while aśvamedha is either from ek'wo-mad-dho- ("horse + drunk") or ek'wo-mey-dho- ("horse + strength"). | Галльское имя Эпомедуос происходит от *ek'wo-medhu- «конь+мёд», тогда как ашвамедха происходит либо от *ek'wo-mad-dho- «конь+напившийся» или *ek'wo-mey-dho- «конь+сила». |
| Then a rider on a small horse appears in front of it so that it's forced to slow down. | Тут перед ним возник всадник на маленькой лошади, и конь поскакал медленнее. |
| My star attraction is limping, and I can't get a new liberty horse midseason. | Мой лучший конь хромает, а посреди сезона лошадь не купить |