Примеры в контексте "Horse - Конь"

Примеры: Horse - Конь
You're a champion little horse and you're dead Ты чемпион маленький конь, и ты мёртв.
The Raja of the North has a famed wooden horse that flies swiftly through the air! У раджи на севере есть деревянный конь, который летает по воздуху.
It is a magic horse, o ruler of the world. О, Властелин Вселенной, этот конь - волшебный!
And as if by magic the horse will find its way to the castle? И как по-волшебству конь найдет свой путь к замку?
Don't you know, like we men each horse has its own unique character. Разве вам не известно, что, подобно нам, людям, каждый конь уникален, у него свой характер, свой нрав?
It's the lad's horse, sir! Это его конь, сэр, из Девона.
Your friend, on the crutches over there, even asked the Major to say that Joey was his, an officer's horse, so that he could go back with the others. Твой друг, тот, что на костылях, даже просил майора сказать, что Джоуи - его конь. Ну, в смысле конь офицера.
But the horse, instead of going into town, once there, it turned towards the path to the cemetery, and took her there, right outside of the gates of the graveyard. "Но конь пошёл не в деревню - а свернул к кладбищу."И привёз их прямо к воротам кладбища.
"Claudia II" is the sequel to "Claudia hat 'nen Schäferhund"; now Claudia has a horse. «Claudia II» - сиквел песни «Claudia hat 'nen Schäferhund»; теперь у Клаудии появился конь.
In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим.
Why not a horse, a beetle or a bald eagle? Почему не конь, не жук, не степной орел?
"Who are you people, and where is my horse?" "Кто вы люди и где мой конь?"
It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. На самом деле, это детская песня но, как многие проекты для детей, она, как Троянский конь, создана для взрослых.
I'm like a horse, a horse with blinders, I see just what's right before me Я как конь в шорах, я вижу их прямо перед собой.
What do you mean, a horse? Что значит лошадь? - Конь!
"And there before me was a white horse whose rider is called Faithful and True." "И впереди меня скакал белый конь, и сидящий на нём звался Верным и Истинным."
Cloud, horse", rock, house." "Белый: день, конь, камень, дом".
And land is worth more than life, just like a horse is worth more than a woman. А земля дороже жизни, как конь дороже бабы.
"And I looked." "And behold, a pale horse." "и я видел: конь бледный, и на нем всадник,..."
How is it that you, a horse, and Caroline are both living with me, and you're less of a problem for me? Как это так, ты - конь и Кэролайн живёте вместе со мной, и с тобой у меня нет никаких проблем?
Trojan Horse was necessary at the time. "Троянский конь" был необходим в то время.
This is a Trojan Horse operation. Итак, мы разработали операцию "Троянский конь".
Horse is telling me, so I am not upset. Конь сказал, поэтому не обижаюсь.
Hold on, there's a Trojan Horse in her root directory. Погоди, в ее корневом каталоге Троянский конь.
In other words, this is a Trojan Horse... Иными словами, это троянский конь...