Примеры в контексте "Horse - Конь"

Примеры: Horse - Конь
When I was leaving, when I was mounting my horse, I noticed that he, the horse, was kicking at something in the dirt. Когда я собирался уехать и уже взбирался на коня, то заметил, что конь бьёт копытом по какому-то предмету в грязи.
He said he would buy that horse, for he had never seen a horse plough like that and turn and back up all by itself. Он сказал, что купит этого коня, поскольку он никогда не видел чтобы конь сам по себе пахал.
When I heard about the miracle horse, I traveled three days because I knew whose horse he was. Когда я услышал про чудо-коня, я три дня сюда добирался, потому что я сразу понял, чей это конь.
I'm back on the horse, and this horse is a lawyer, so I'm looking forward to riding him. Я снова на коне, и этот конь - юрист, так что я нацелена обуздать его.
And his great horse maybe the medicine of his ghost horse is too strong for us И его великий конь Возможно, магия его коня слишком велика для нас
That horse is half mad, my lord. Этот конь полу бешеный, милорд.
Gesar also has a number of magic attributes: white horse, saddle, horseshoe, sword and lock. Гэсэр также имеет ряд волшебных атрибутов: белый конь, седло, подкова, меч и замок.
He says that is his horse. Он говорит, что это его конь.
Handsome looking horse you got there, ned. Отличный конь у тебя, Нед.
David, please tell me this isn't some kind of a Trojan horse. Дэвид, надеюсь, это не какой-то Троянский конь.
A pale horse, a flame that will burn you all. Бледный конь, пламя, что сожжет вас всех.
I thought the pale horse might be something biblical or even tied to one of the equestrian constellations. Я думала, белый конь может быть чем-то библейным или даже связанным с одним из конских созвездий.
And a horse from the dwarf, of course. Конь от гнома, конечно же.
An arrow such as this slew my horse in Koshkhan. Такой стрелой был сражён мой конь в Кошкане.
And Aksh is the most famous horse in the empire. Акш - самый знаменитый конь в империи.
Come on, even Caligula had a horse. Да ладно, даже у Калигулы был конь.
Did you park your white horse outside? А где твой белый конь? Привязал снаружи?
"Sheval" - is horse in French. "Шеваль" - это конь по французски.
Nostromo, my horse had thrown me. Меня сбросил мой конь, Ностромо.
I think that I am a horse. Думаю, что я - конь.
A horse would only remind me of her. Конь будет напоминать мне о ней.
Even Colto, the deaf horse, could sing better. Даже Колто, глухой конь, мог петь лучше.
Take my word for it, finest horse in the parish. Можете мне поверить, лучший конь во всём приходе.
He's a horse, not a dog. Это конь, а не собака.
Finest horse I've ever seen. Лучший конь, какого я только видел.