| Bad Horse is legend, he rules the League with an iron hoof. | Злой Конь - легенда, он правит Лигой железным копытом. |
| Nobody else liked "War Horse"... fact. | "Боевой конь" никому не нравится. |
| Then our first trip will be on Amazon... to see the Great Leader by the name Crazy Horse. | Тогда первое наше путешествие будет на Амазонку... чтобы увидеть Великого Вождя по имени Бешеный Конь. |
| So we have to go to Cambodia... not on Amazon as Chief Crazy Horse. | Значит, нам надо ехать в Камбоджу... а не на Амазонку как Вождь Бешеный Конь. |
| I bet you don't even know what Trojan Horse is. | Держу пари, ты даже не знаешь, что такое ТРОЯНСКИЙ КОНЬ. |
| The Enterprise is to rendezvous with the Starship Crazy Horse in Sector 1607 immediately. | "Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее. |
| The Crazy Horse will be carrying someone from Starfleet Intelligence. | "Неистовый Конь" доставит к вам представителя разведки Звездного Флота. |
| Bad Horse! Bad Horse! Bad Horse! | Злой Конь, Злой Конь, Злой Конь - он злой! |
| What about the wonder horse you bought? - Yes, precisely. | А где конь, за которого ты столько заплатила? |
| Or does he walk? or is he on his horse? | Счастливый конь - Антония он носит! |
| Trojan Horse virus extracted all her SIM information. | Троянский конь использовал информацию из ей сим-карты. |
| It was Little Horse, the boy who didn't want to fight the Pawnee. | Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони. |
| Member of the organizing committee of the first film festival in Yakutia Sun Horse (2003). | Стал членом оргкомитета первого в Якутии кинофестиваля «Солнечный конь» (2003). |
| "Broad Town White Horse". | Вилла «Белый Конь» Криминал. |
| Trojan Horse was only ever supposed to be an intelligence operation. | Предполагалось, что "Троянский конь" - это всего лишь разведывательная операция. |
| High Horse from Spotted Tail's band. | Большой Конь из стаи Пятнистого Хвоста. |
| I wanted a son, High Horse. | Я хотел сына, Большой Конь. |
| It's the Trojan Horse of parasitic fungi. | Это "троянский конь" среди грибов-паразитов. |
| Mythology says that it's Hades' Hell Horse. | В Мифологии сказано, что это адский конь Аида. |
| Horse says you are Spirit Walker. | Конь говорит, что ты Сумрачный странник. |
| Do you remember the movie "A Man Called Horse"? | Помните фильм "Человек по имени Конь"? |
| The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! | Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль! |
| It's called "The Troy-jan Horse." | Это называется "Троянский конь". |
| When High Horse fell, I fell. | Когда большой конь падал, я тоже падал. |
| So, Horse, what can you do? | Так, Конь, что вы умеете делать? |