Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Родной

Примеры в контексте "Home - Родной"

Примеры: Home - Родной
A "Hope" home was opened within the children's home in Astana for inexperienced mothers lacking support even from their own families. Астане при Доме ребенка открыт Дом "Надежда" для мам, у которых нет жизненного опыта и поддержки даже в родной семье.
Then it's home, sweet home. Вот он дом, родной дом.
"A" is for Axiom, your home sweet home. На "а" - "Аксиома", ваш родной дом.
We both know Tekken city is my home. Мы оба знаем, что Теккен мой родной город.
Twenty years earlier, Atrus' wayward sons Sirrus and Achenar destroyed Saavedro's home Age of Narayan and trapped him on J'nanin. Двадцать лет тому назад сыновья Атруса, Си́ррус (Sirrus) и Акена́р (Achenar), уничтожили родной мир Сааведро Narayan, а затем заперли его в J'nanin, как в тюрьму.
It means there are people from Trion here, my home planet. Это значит, что здесь люди с Триона, моей родной планеты.
Not even his home planet to accept, strange as it was. Даже на её родной планете не приняли бы столь странное создание.
Netu is a moon that orbits Sokar's home planet. "Нету" - это луна родной планеты Сокара.
I traveled to Earth from my home planet of... Я прибыла на Землю со своей родной планеты...
He says that walking with you makes this strange city feel like home. Он говорит, что от прогулки с вами этот чужой город становится как родной.
Although this city is my home, so... Хотя, этот город мне и так родной.
So you went back to your home town... Итак, вы вернулись в ваш родной город...
His home world can be taken if his personal guard can be eliminated. Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
The Asgard home world has been overrun by the replicators. Родной мир Асгардов был завоеван репликаторами.
My home world is about to lose an interplanetary war. Мой родной мир вот-вот проиграет межпланетную войну.
You realize heroin makes up 10% of the atmosphere on Shrimply Pibbles' home planet. Вы понимаете, что героин составляет 10% атмосферы на родной планете Шримпли Пибблса.
And maybe I'll save your home world for last. И, может быть, я оставлю в покое твой родной мир. навсегда.
If I showed you a history of my home planet... Если бы я показал тебе историю моей родной планеты...
To find a point of view to see our home town. Зачем? Найти место повыше, чтобы увидеть родной город.
The lighter fluid you used is from Canada, a regional brand from your home province, Alberta. Зажигательная смесь, которую вы использовали, из Канады, местный бренд из вашей родной провинции - Альберта.
If only they appreciated freedom this much on my home planet. Ах, если бы на моей родной планете также сильно ценили свободу.
So you're coming home now. Значит, ты вернулся в родной дом.
It proves that once a traveller leaves home, he loses almost 100% of his ability to control his environment. Это доказывает: стоит путешественнику покинуть дом родной, как он почти на 100% теряет способность контролировать обстановку.
But the home he was fighting for но родной дом, за который сражался,
If their natal home still stands. Если их родной дом еще стоит.